У Линне зачесались ладони. Она была солдатом ничуть не хуже Таннова. А в некотором отношении даже лучше. Выбивала быку глаз, ни разу не дав осечку. Могла отстрелить смешной ус полковника Кослена, не пролив ни капли крови. И была способна так полыхать искрами, что солдат эльды отлетал на десять шагов назад и шмякался о землю. Но Таннов с Досторовым через пару дней вернутся на фронт, а она, к неудовольствию отца, отправится на север протирать штаны в каком-нибудь кабинете.
Ладони больше не чесались, теперь их жгло. Прекрасно понимая, что ничего такого делать не нужно, она вытянула руки вперед и превратила свои искры в раскаленный светящийся шар, который повис перед ней. Женщинам искристой магией заниматься не возбранялось. Она могла бы поджечь шнурки ботинок Таннова, чтобы он потом несколько недель спотыкался при ходьбе, пока ему не выдали бы новые со склада. Или взорвать очередную сигарету, которую Досторов никак не мог прикурить, сверкая своими собственными искрами.
Ей хотелось кричать: «Что вы здесь делаете?!» Неужели они после ее ухода вновь отправятся с важным видом в столовую, разыгрывая в лицах крах Алексея Набиева?
Дверь кабинета Кослена открылась. Они рассыпали свои искры, как три нашкодивших школьника. Те полыхнули вдоль линий Узора, и Линне отпустила свои тоже.
Полковник Кослен взирал на нее, подняв брови – и, каким-то образом, усы.
– Эй, вы двое, – обратился он к парням, – если у вас так много свободного времени, отправляйтесь-ка в наряд на кухню. Сгиньте с глаз моих.
Затем его голос смягчился, в нем появились слащавые нотки.
– Мисс, не могли бы вы пройти со мной в кабинет?
– Могла бы, сэр, – ответила Линне.
Он отошел в сторону, и она вынуждена была позволить ему придержать для нее дверь. Переступая порог, она оглянулась и увидела, что Таннов с Досторовым уже исчезли в блекнувшем свете.
Может, надо было с ними попрощаться? Но старина Алексей тоже не стал бы ничего такого делать.
Они с Косленом опять сели.
– Я только что говорил со штабом вашего отца, – сказал полковник.
– Быстро вы, – тихо пробормотала Линне.
Она не предполагала, что Кослен услышит ее слова, однако он произнес:
– Генерал очень озабочен вашим благополучием. Он был уверен, что вы в школе.
Что как раз демонстрирует степень его озабоченности. Сбежав из дома, она не опасалась, что он бросится ее искать. Его жизнью и единственной любовью была война, совершенно не оставлявшая времени на детей.
– Вам, мисс Золонова, оказывается, очень повезло.
Повезло. По всей видимости, это означало, что отец собирался приехать за ней лично.
– Пока это решение носит неофициальный характер, однако…
– Что?
Линне подалась вперед, слишком поздно вспомнив о необходимости называть его «сэром»,