que me despierta, podría despertarme tan intensamente
como mayo, pero podría mayo haber despertado
lo que siento de deseo y fuerza
como un brazo saludando a un sol?
Todo enero, todo febrero los patinadores
disfrutaron la laguna de Bingham, las claras tardes frías,
se mecían y precipitaban entre las luces de los faros,
los conductores se estacionaban alrededor de la laguna oscura
para mirarlos, y darles luz, ¡cuánta risa
y placer surgía en los raros silencios
del cercano río de llantas sobre la Gran
Carretera Occidental!
El hielo se quebró, pero los barcos salieron.
Los barcos pintados están listos para el placer.
La larga luz no necesita faros.
El remo negro recorta un destello: es el cielo en la tierra.
¿Será cierto que nacemos
no una, sino muchas veces?
Retrocedemos hacia la imagen
de la semilla en la oscuridad, o la piel grisácea
de la serpiente que esconde otra brillante...
desechará esa materia gastada
y hasta la película del ojo se desprende...
Para que el mundo pueda ser igual, y nosotros no
y así el mundo no es igual,
el segundo ojo está haciendo de nuevo
este lugar, estas aguas y estas torres,
se alzan de nuevo
cuando el ojo se enfrenta al sol,
cuando el ojo saluda al sol.
Hay muchas cosas no dichas
en la vida de un hombre, y ante un lugar
hay también un amor no dicho
en corrientes ocultas, flotando, esperando su momento.
Un gran lugar y su gente no se renueva con ligereza.
Una a una las capas de mugre
se entibian, como abrigos acogedores.
Sin embargo serán desalojadas
y los hombres aún estarán tibios.
Los viejos abrigos se desechan.
El viejo hielo se afloja.
Las viejas semillas despiertan.
Aléjate de la oscuridad, ya es hora.
Trad. Mónica Mansour
THE STARLINGS IN GEORGE SQUARE
I
Sundown on the high stonefields!
The darkening roofscape stirs –
thick – alive with starlings
gathered singing in the square –
like a shower of arrows they cross
the flash of a western window,
they bead the wires with jet,
they nestle preening by the lamps
and shine, sidling by the lamps
and sing, shining, they stir
the homeward hurrying crowds.
A man looks up and points
smiling to his son beside him
wide-eyed at the clamour on those cliffs –
it sinks, shrills out in waves,
levels to a happy murmur,
scatters in swooping arcs,
a stab of confused sweetness
that pierces the boy like a story,
a story more than a song.
He will never forget that evening,
the silhouette of the roofs,
the starlings by the lamps.
II
The City Chambers are hopping mad.
Councillors with rubber plugs in their ears!
Secretaries closing windows!
Window-cleaners want protection and danger money.
The Lord Provost can’t hear herself think, man.
What’s that?
Lord Provost, can’t hear herself think.
At the General Post Office
the clerks write Three Pounds Starling in the saving-books.
Each telephone-booth is like an aviary.
I tried to send a parcel to County Kerry but –
The cables to Cairo got fankled, sir.
What’s that?
I said the cables to Cairo got fankled.
And as for the City Information Bureau –
I’m sorry I can’t quite chirrup did you twit –
No I wanted to twee but perhaps you can’t cheep –
Would you try once again, that’s better, I – sweet –
When’s the last boat to Milngavie? Tweet?
What’s that?
I said when’s the last boat to Milngavie?
III
There is nothing for it now but scaffolding:
clamp it together, send for the bird-men,
Scarecrow Strip for the window-ledge landings,
Cameron’s Repellent on the overhead wires.
Armour our pediments against eavesdroppers.
This is a human oupost. Save our statues.
Send back the jungle. And think of the joke:
as it says in the papers, It is very comical
to watch them alight on the plastic rollers
and take a tumble. So it doesn’t kill them?
All right, so who’s complaining? This isn’t Peking
where they shoot the sparrows for hygiene and cash.
So we’re all humanitarians, locked in our cliff-dwellings
encased in our repellent, guano-free and guilt-free.
The Lord Provost sings in her marble hacienda.
The Postmaster-General licks an audible stamp.
Sir Walter is vexed that his column’s deserted.
I wonder if we really deserve starlings?
There is something to be said for these joyous messengers
that we repel in our indignant orderliness.
They lift up the eyes, they lighten the heart,
and some day we’ll decipher that sweet frenzied whistling
as they wheel and settle along our hard roofs
and take those grey buttresses for home.
One thing we know they say, after their fashion.
They like the warm cliffs of man.
LOS ESTORNINOS EN GEORGE SQUARE
I