Жертвы веселой вдовушки. Дарья Калинина. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дарья Калинина
Издательство:
Серия: Сыщицы-любительницы Кира и Леся
Жанр произведения: Иронические детективы
Год издания: 2012
isbn: 978-5-699-59124-4
Скачать книгу
непостижимым образом появились вдруг на кружевной скатерти, – но мы с Сандро были очень счастливы. Очень!

      – Мы даже и не сомневались в этом.

      – Сандро меня обожал!

      – Ваше счастье было заметно невооруженным глазом.

      Тетка Луиза удовлетворенно кивнула головой и наконец присела в кресло напротив подруг. Ноги она, сев, ловко скрестила, потому что, если на лицо тетя Луиза была очень даже ничего себе – не портил ее ни длинный кавказский нос, ни слишком тонкие губы, – то ноги у нее однозначно подкачали. И никаким гримом замазать их кривизну было невозможно. Но тетка Луиза и тут нашла выход. Носила брюки либо длинные юбки. А в случае, если юбка была обычной длины, принимала такие позы, чтобы кривизна ее ног не так сильно бросалась в глаза. Что и говорить, тетя Луиза была женщиной ловкой, хотя и не всегда приятной в общении.

      Вот и сейчас она кинула на Лесю напряженный взгляд и неожиданно произнесла:

      – А я ведь знаю, что за гадости говорила твоя мама в мой адрес!

      Леся едва не поперхнулась напитком. Кофе внезапно комом встал у нее в горле.

      – Что?!

      – Не притворяйся, будто не знаешь этого!

      – Не знаю, – соврала Леся.

      – Она говорит всем подряд, что я ушлая особа, что приехала в ваш город исключительно ради того, чтобы окрутить какого-нибудь бедолагу, прописаться к нему и остаться тут жить. И даже будто это я довела Сандро до смерти! Вот что она говорит про меня!

      Под пронзительным взглядом тетки Леся неуютно завертелась в кресле. И что за манера у некоторых людей говорить такие вещи прямо в лоб? Все-таки права мама, тетке Луизе недостает хорошего воспитания и манер. Какими бы крупными ни были ее бриллианты, сама их хозяйка была далеко не алмазной породы. И что теперь должна ей ответить Леся? Соврать? Или передать ей мнение своей матери? И что это за привычка – ставить человека в неудобное положение?

      Леся натянуто улыбнулась и произнесла:

      – Ну, это уже полная чушь! Все знают, вы ведь так любили дядю Сашу.

      – Вот именно! Любила! – воскликнула тетя Луиза. – А что касается Ленчика – твоего дяди Лени, – то да, он заходил ко мне пару раз. И я тоже бывала у него. Исключительно потому, что мы оба недавно потеряли близких нам людей, одиноки и нуждаемся в сочувствии.

      – И… И что же вы не пришли к нам?

      – А вы меня не приглашали!

      – Но вы могли бы прийти к нам без всякого приглашения.

      – Тут так не принято. Мне много раз давали понять, что я приперлась некстати!

      – Но мы же к вам пришли.

      – Я – это другое дело. Я вам всегда рада.

      И тетка Луиза принялась с удовольствием потягивать кофе, которого за целый день могла выпить целое ведро. И не лень ей было его варить. Ведь если по хозяйству тетка Луиза не слишком убивалась, то кофе варила в турке, а перед этим еще и долго молола кофейные зерна на ручной мельнице, перетирая их буквально в порошок.

      – Только из такого молотого кофе можно сварить настоящий армянский кофе –