Теперь ему ничего не нужно. Джеймс Хедли Чейз. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джеймс Хедли Чейз
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия:
Жанр произведения: Триллеры
Год издания: 1939
isbn: 978-5-389-18198-4
Скачать книгу
накрыла глаза ладонью. Даффи посмотрел на нее, сходил к сервировочному столику и принес еще один стакан. Плеснул в него скотча (немного, на три пальца), налил себе и подошел к женщине.

      – Сможете это выпить? – спросил он.

      Аннабель приняла стакан у него из рук.

      – Мне не хочется, – сказала она.

      – Лучше бы вам слегка захмелеть, – настаивал Даффи. – Нам предстоит неприятная работенка.

      Аннабель посмотрела на него и дернула головой в сторону двери:

      – Полагаю, нам нужно избавиться от Кэттли. Вы сможете это устроить?

      – Без вас не справлюсь, сестрица, – невесело усмехнулся Даффи. – Я помогу вам, но в тюрьму мне не хочется.

      Аннабель выпила виски одним глотком и взяла предложенную сигарету.

      – Через пару часов тот парень сделается тверже деревяшки, и тогда возиться с ним будет значительно труднее. Пока что мы можем упаковать его без особенного шума.

      Женщина содрогнулась.

      – Ума не приложу, куда мы его денем. – Даффи принялся расхаживать по комнате. – А ведь нужно спрятать тело так, чтобы его не нашли. Как только его обнаружат, ваши фото сразу превратятся в рыночный товар. Единственный способ переиграть злодеев – это как следует спрятать Кэттли.

      Даффи взглянул на Аннабель.

      – Ступайте оденьтесь, – приказал он.

      Встав с кресла, женщина направилась к спальне.

      – Если у вас есть чемодан, несите его сюда, – добавил Даффи.

      – Да, там есть чемодан, – помолчав, ответила Аннабель.

      Даффи проследовал за ней в спальню. Аннабель указала на большой стенной шкаф. Даффи открыл дверцу и увидел в углу небольшой багажный чемодан черного цвета, полностью покрытый наклейками. Казалось, на его блестящих боках располагается реклама всех гостиниц на свете. Даффи взглянул на чемодан и произнес:

      – А вам довелось поездить по миру.

      Аннабель не ответила. Вытащив чемодан из шкафа, Даффи отволок его в гостиную.

      – У вас не найдется прорезиненной ткани? – крикнул он. – Нужно завернуть тело.

      – Прорезиненной ткани? – переспросила Аннабель, подойдя к двери.

      – Без нее чемодан перепачкается в крови.

      Женщина скрылась в другой комнате. Даффи слышал, как она копается в вещах. Вскоре она вернулась, держа в руках большой кусок багажной обертки.

      – Это подойдет?

      – А то! – Даффи забрал у нее ткань.

      – Не говорите «а то», – попросила она.

      Даффи остановился, не выпуская обертку из рук:

      – А в чем дело?

      – Звучит по-бандитски.

      Даффи не сводил с нее глаз.

      – Допустим, что так, – сказал он. – Но разве сейчас не самое время для бандитских словечек?

      – Вы так считаете?

      Даффи выпустил ткань из рук, она скользнула на пол. Он заметил, что глаза Аннабель стали совершенно пустыми. Что-то невнятно приговаривая, она возилась с тесемками шали и наконец развязала их. Зеленая шаль распахнулась, и Даффи увидел, что под ней ничего