Primera edición: marzo de 2020
How to understand your gender © Alex Iantaffi and Meg-John Barker 2018 / Foreword © S. Bear Bergman 2018
This translation of How to Understand your Gender is published by arrangement with Jessica Kingsley Publishers Ltd.
www.jkp.com
© de la traducción: Raquel G. Rojas
© de esta edición: Dos Bigotes, a.c.
Publicado por Dos Bigotes, a.c.
www.dosbigotes.es
isbn: 978-84-121091-9-1
Depósito legal: M-6432-2020
Impreso por Kadmos
www.kadmos.es
Diseño de colección: Raúl Lázaro
www.escueladecebras.com
La traducción de este libro se rige por el contrato tipo propuesto por ACE Traductores.
Todos los derechos reservados. La reproducción total o parcial de esta obra, por cualquier medio, deberá tener el permiso previo por escrito de la editorial.
Impreso en España — Printed in Spain
Índice
Índice
1.1. El significado de las palabras
1.2. Sexo/género y género/sexualidad
1.3. El género es biopsicosocial
1.4. Dimensiones múltiples: identidades, expresiones, roles, experiencias
2. Cómo se concibe el género en la sociedad
2.1. El género en distintas épocas y lugares
2.3. El impacto de los estereotipos de género
2.4. Masculinidades, feminidades, androginias y más
3.1. «Ha sido…»: el sexo que te asignaron al nacer
3.3. Crecimiento generizado: aprender con el tiempo
3.4. Contar la historia sobre tu propio género
4. Tu experiencia de género actual
4.2. El género en tus intersecciones actuales
4.3. Personas binarias y cómo te relacionas con ellas
4.4. El género en el mundo que te rodea, las instituciones, tus relaciones y tu propio yo
5. Identificar y vivir tu género
5.1. Identificar nuestro género o géneros
5.2. Palabras y descriptores generizados
6. Género, relaciones personales y sexualidad
6.1. Compartir tu género con quienes te rodean
6.3. Distintos tipos de relaciones
6.4. Sexualidad y prácticas sexuales
7. Precedentes y combatientes del género
7.2. Encontrar una comunidad (si quieres)
7.3. Comunidad: apoyo y tensiones
Dedicamos este libro a las personas pioneras, rebeldes y luchadoras del género en todo tiempo y lugar. Gracias. No somos les primeres y no seremos les últimes.
Prólogo
Han pasado ya unos cuantos años desde que viví la situación que voy a describir, pero no creo que le resulte extraña ni sorprendente a ninguna persona transgénero, no binaria o queer: rellenar un montón de formularios, enviarlos y recibir una carta en la que te instan a presentarte en un sitio, un día y a una hora determinados para la evaluación. El lenguaje relacionado con esta evaluación varía según el momento y el lugar, la pujanza cultural o económica, pero su propósito es siempre el mismo: «Hoy sabremos quién crees que eres y determinaremos si creemos que tu respuesta es fiable».