Пять волшебных сказок об удивительных героях. Новеллы-сказки. Игорь Дасиевич Шиповских. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Игорь Дасиевич Шиповских
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Книги для детей: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785449843005
Скачать книгу
был, конечно же, балаган. Там разыгрывалось драматическое действо, в коем все коты представлялись вероломными злодеями, беспощадно нападавшими на бедных мышей. А якобы смелые и отважные крысы вступались за обездоленных мышат и спасали их от ненавистных котов. После чего, разумеется, мышата были безгранично благодарны своим избавителям.

      Вот такими играми, аттракционами, товарами и подарками хитрый крысиный посол в одночасье наводнил всю мышиную столицу. Да что там столицу, более того, наследующие утро все эти забавы, товары и развлечения стали распространятся дальше по всему королевству, тем самым нарочито навязывая его жителям резкую неприязнь и ненависть к котам.

      Но и на этом не успокоился лукавый крыс и в тот же день собрался обольстить прекрасную принцессу Элзе. Несколько помпезно обставив свой визит к ней в замок, он преподнёс ей там обещанный им дорогой и особенный подарок-сюрприз. Таким образом, хитрец рассчитывал немедленно заполучить расположение и любовь непреклонной Элзе, но он недооценил её высокую благонравность. Она не повелась на его подарок, хотя тот и вправду был чересчур впечатляющ.

      Обычно в таких случаях дарят какую-нибудь диковинную безделицу, навроде брильянтового колье вкупе с серебряной диадемой. А здесь ловкач Ронни уж расстарался, так расстарался, и преподнёс принцессе роскошную мантию из золотой ткани со всех сторон отделанную драгоценными каменьями. Имелись тут и рубины с алмазами, и изумруды с янтарем, и даже яшма с аметистом присутствовала. От столь яркого изобилия шика и роскоши рябило в глазах и бросало в пот. А блеск от каменьев стоял такой, что вся придворная челядь присутствующая при этом аж зажмурилась и вообразила, что начался пожар. Однако вовремя опомнились и принялись дивиться убранству мантии.

      Но что ещё удивительно, мантия та была расшита искусными вензелями, означающими регалии королевской власти. Иначе говоря, сия накидка предназначалась лишь королю или королеве, но никак не принцессе. Ведь принцесса была рангом ниже и таких вензелей не носила. Вот какой невероятной роскошью поразил всех хитрый Рональд, вручая милой Элзе свой изысканный подарок.

      – Принцесса, примите от меня этот воистину королевский символ власти,… поверьте, он по праву принадлежит вам… – заискивающе произнёс он, стараясь сразу же накинуть мантию на плечи принцессе. На что та мгновенно ответила отказом.

      – Вы что это себе позволяете милейший посол!… на меня и королевский наряд надевать,… ни в коем случае,… не положено мне этого!… – резко одёрнула она его, – у нас в государстве уже есть король, мой отец! А пока он жив и во здравии, никто кроме него не смеет носить властные вензеля,… так что увольте, не предлагайте мне этого!… – благочестиво отстранив подарок, мягко огрызнулась Элзе.

      – О, что вы принцесса!… я и подумать ничего плохого не мог про вашего батюшку,… долгие ему лета,… просто хотелось сделать вам приятное! Но, однако,