Сохраняя веру. Джоди Пиколт. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джоди Пиколт
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия:
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 1999
isbn: 978-5-389-18010-9
Скачать книгу
не стала особенно упорствовать, поскольку понимала: мама все равно будет проводить у них целые дни, если просто сказать ей, что Вере нужна компания. Вместе войдя в старый особняк, обе, и мать и дочь, испытали неловкость, когда натолкнулись на «гробовой столик». Не встретив со стороны Милли никакого противодействия, Мэрайя отволокла его в гараж: с глаз долой – из сердца вон.

      Сейчас она пытается наверстать потерянное время. Достает из нагрудного кармана линейку и измеряет ножку стола. Ошиблась на два миллиметра. Придется начинать заново. Вздохнув, Мэрайя выбрасывает изделие и в этот момент слышит звонок в дверь. Неожиданно.

      В последние дни полицейский, стоящий у подъездной дорожки, никого к дому не подпускал. Может, почту принесли или доставщик топлива подъехал? Мэрайя открывает и видит прямо перед собой католического священника. Ее губы сжимаются.

      – Как вам удалось пройти?

      – У меня есть профессиональные льготы, – невозмутимо отвечает отец Джозеф. – Когда Господь закрывает дверь, Он открывает окно. Или ставит в охрану полицейского из числа добрых католиков.

      – Отец, – устало говорит Мэрайя, – я ценю то, что вы пришли. И понимаю зачем, но…

      – Правда? А сам я, если честно, не понимаю, – смеется священник. – Сегодня наша церковь Святой Елизаветы стоит пустая. Видимо, не выдержала конкуренции с вашей дочкой.

      – Поверьте, мы этого не хотели. И к новой религиозной атаке на нас мы не готовы. В пятницу здесь были два раввина. Говорили о еврейском мистицизме…

      – Ну, вы, наверное, слышали, что о мистицизме говорят: начинается туманом, кончается ересью[18].

      Мэрайя невольно усмехается:

      – Мы ведь даже не католики.

      – Я слышал. Отец девочки – протестант, а вы еврейка.

      Мэрайя прислоняется к дверному косяку:

      – Верно. Так почему вы нами интересуетесь?

      Джозеф пожимает плечами:

      – Вы знаете, когда я служил капелланом во Вьетнаме, у нас была встреча с далай-ламой. Мы с коллегами голову сломали, чем его угощать и как к нему обращаться. Кто-то предложил «Ваше святейшество», хотя так мы называем папу. У нас из-за этого разгорелся нешуточный спор. А в итоге знаете что, миссис Уайт? Когда далай-лама пришел, я ощутил такую… энергию, какой раньше не ощущал никогда. Если человек не католик, это не значит, что он не может быть личностью глубоко просветленной.

      На щеке Мэрайи появляется ямочка.

      – Осторожней, отец. Как бы вас за такие слова не отлучили от Церкви!

      – У Его святейшества слишком много забот, чтобы следить за моими еретическими высказываниями, – улыбается священник.

      Этот человек держится настолько светски, что при других обстоятельствах Мэрайя охотно пригласила бы его на чашку кофе.

      – Отец…

      – Джозеф. Джозеф Макреди, – говорит он и с улыбкой добавляет: – К вашим услугам.

      – Вы мне симпатичны, – смеется Мэрайя.

      – Вы мне тоже.

      – Тем


<p>18</p>

В английском языке слово mysticism («мистицизм») по звучанию напоминает расположенные рядом слова mist («туман») и schism («схизма, раскол»).