Женщина-загадка. Джули Миллер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джули Миллер
Издательство: Центрполиграф
Серия: Интрига – Harlequin
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2017
isbn: 978-5-227-09041-6
Скачать книгу
свое место, чтобы взять висевшую на спинке стула синюю форменную куртку.

      – Верните мне теперь телефон, мисс Ган.

      – Верните, пожалуйста, – автоматически поправила Дейзи, подняла голову и увидела, что парень смотрит на нее, вытаращив карие глаза. Правило гласило: «В ее классе запрещено пользоваться мобильными телефонами». При входе висела сумка, в которую, переступая порог, каждый был обязан положить свой аппарат. Возвращение телефона означало, что ученик свободен и может идти. Дейзи ласково улыбнулась семнадцатилетнему парню, который, похоже, был совершенно измучен настырными учителями, требующими сдать задание вовремя, постоянно напоминающими о сроках подачи документов в колледж, и прочим, и прочим, тогда, как сам Анджело мог думать только о том, как весело проведет время с друзьями с вечера четверга до самого воскресенья.

      – Ты отлично пишешь и непременно справишься, – сказала она, возвращая компьютер. – Отправь мне черновик, я вечером прочитаю и отредактирую. Завтра встретимся и вместе перепишем то, что следует изменить. Тогда ты сможешь отправить сочинение раньше крайнего срока в понедельник.

      Анджело опустился на стул и принялся отправлять письмо по электронной почте.

      – Завтра у меня после школы баскетбол. Тренер меня прибьет, если я пропущу два дня подряд.

      О да! Дейзи было хорошо известно, как суров с учениками Райли несмотря на то, что у школы не спортивная специфика.

      – Сумеешь прийти во время перерыва на обед?

      – Конечно, мэм.

      Дейзи указала на сумку у двери.

      – Можешь взять телефон. Хорошего вечера и до встречи завтра.

      Однако Анджело не собирался уходить. Вздохнув, он поставил на край ее стола рюкзак и принялся деловито в нем копаться. Через несколько секунд оттуда появился пакет с конфетами, перевязанный сверху красной ленточкой. Анджело, смущаясь, положил его перед Дейзи.

      – Спасибо вам, мисс Ган.

      Дейзи вздрогнула от неожиданности, но, посмотрев на пылающие щеки Анджело, подумала, что не стоит сходить с ума и шарахаться от каждого сделанного в Рождество подарка. Она поспешила изобразить на лице радость, а через секунду уже искренне улыбалась, тронутая вниманием мальчика.

      – Это домашние карамельки, которые делает твоя бабушка?

      – Они. Бабуля сказала, что хочет отблагодарить вас за дополнительное время, которое вы на меня тратите.

      Дейзи развязала ленточку и вдохнула упоительный аромат сливок и сахара.

      – Обожаю эти конфетки. Твоя бабушка сделала специально для меня без орехов?

      Вместо румянца на лице Анджело вновь появилась улыбка.

      – Не понимаю, почему вы не любите орехи пекан, но бабуля помнит, что вам нравится без них.

      Дейзи достала одну конфетку, развернула самодельную обертку из вощеной бумаги и подняла так, чтобы Анджело было видно.

      – Послушай, мы с ней обещаем, что поможем тебе поступить в колледж.

      – Да, мэм… Мне так этого хочется…

      Помедлив, Дейзи