Гость из пекла. Кирилл Кащеев. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кирилл Кащеев
Издательство:
Серия: Ирка Хортица – суперведьма
Жанр произведения: Повести
Год издания: 2012
isbn: 978-5-699-57895-5
Скачать книгу
выпалила мама и принялась возбужденно объяснять: – Тут у вас такого обычая нет, а в Германии очень даже есть! Школьникам на первый школьный день – особенно первоклассникам – дают с собой вот такую коробку, полную конфет! Чтобы жизнь подсластить!

      Ирка заглянула внутрь. Конфет в «тюте» не было.

      – Смешная. – Она повертела конус в руках.

      – Здесь вот, смотри – ручки, всякие резинки, заколки для волос, ты же носишь заколки? – Мама высыпала на диванные подушки пеструю сувенирную кучку. – А еще я перед самым отъездом успела на распродажу и купила тебе футболочки! Такие чудесные футболочки, я, правда, не знала, какой у тебя размер, взяла разные, вот сейчас мы посмотрим, сейчас поглядим… – Мама раскладывала футболки по дивану.

      Они посмотрели. Самая большая вполне налезала Ирке на голову – да там и осталась, зацепившись за уши.

      – Я… Я такая дура! – в отчаянии сказала мама. – Я совсем, совсем не понимала, сколько мы не виделись! И какая ты… уже взрослая! – Голос ее дрогнул, и тонкие пальцы робко, точно спрашивая разрешения, прикоснулись к Иркиным волосам.

      – Мам, я тебя люблю! – невпопад сказала Ирка – но, наверное, это были самые лучшие слова. Мама всхлипнула и, обхватив Иркину голову обеими руками, прижала ее к себе.

      – И я тебя люблю, малыш, я тебя тоже очень-очень сильно люблю, я только не знаю, как это показать, вот и говорю глупости, и делаю тоже, совсем по-идиотски себя веду… – бормотала мама.

      – Ну ты чего, мам, и совсем не по-идиотски, все хорошо… – бормотала в ответ Ирка.

      Тео неловко топтался вокруг них и тоже что-то бормотал – то по-русски, то по-немецки, кажется, уговаривал не плакать, и жалостливо морщил лоб, и тряс пухлыми щеками, и так активно грыз чубук своей неизменной трубки, что Ирка боялась – перекусит.

      – Какое счастье, что твоя бабушка этих подарков не видит! – наконец, отстраняясь от Ирки, с силой сказала мама. – Уж она бы мне все высказала! И насчет футболок не по размеру, и насчет коробки без конфет! Между прочим, Тео виноват! – она обвиняюще кивнула на мужа. – Придумал поездку – просто как снег на голову! Это такое русское выражение, дорогой, означает – что-то неожиданное, – мимоходом пояснила мама Тео.

      – Снег тут есть неожиданное? – изумленно повторил Тео, глянув в окно на заваленный снегом двор. – Я думать, здесь снег каждый зима…

      Ирка невольно хихикнула. Мама только слегка сморщила носик и продолжала:

      – Прибежал, огорошил – Gehen wir zu deine Tochter![10] – передразнила она. – Я даже по магазинам пройтись не успела!

      Ирка невольно подалась назад. Тео придумал? Приехать к ней предложил Тео?

      – Не надо огорчаться насчет подарки! – Тео тоже шагнул – вперед, аккуратно вклиниваясь между Иркой и мамой и заслоняя маму собой. – Мы пойти как говорят по-английски – shopping! Очень большой! Много магазины, много разных вещи – вместо школа? – И он радостно, со вкусом засмеялся. – Ты есть согласна, Ирэн?

      – Конечно, она согласна! – вместо Ирки вскричала мама. – Всем одеваться, быстро,


<p>10</p>

Едем к твоей дочке! (нем.)