Кардонийская рулетка. Вадим Панов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Вадим Панов
Издательство:
Серия: Герметикон
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 2012
isbn: 978-5-699-58303-4
Скачать книгу
велели продемонстрировать неудовольствие, и Хоплер честно орал на меня двадцать минут. – Кира улыбнулась. – А потом взял и макнул землеройку в помои.

      – Да ну?

      – Я тоже не ожидала. Всегда считала Хоплера занудой.

      – Я был с бригадиром на Менсале, и поверь: Хоплер не зануда, – негромко произнес Накордо. – Но Вестербильда он оскорбил напрасно.

      – Что? – изумилась девушка.

      Все пилоты… да что пилоты – вся база единодушно поддержала поступок Киры. Все сходились во мнении, что девушка действовала правильно, а наиболее горячие головы честно признавались, что не удержались бы от настоящей атаки, от крови. Драмар тоже одобрил уничтожение приотского флага, а потому его замечание поставило Киру в тупик.

      – Почему напрасно?

      – Утром Хоплер получил секретный пакет из Тахасы: принято решение выдавить землероек с Валеманских островов.

      – Правда?!

      – Тихо!

      – Извини. – Кира вцепилась в рукав Драмара. – Когда?

      – Вечером твой приятель Вестербильд возвращается в столицу, а завтра к нам прилетит адмирал Даркадо, чтобы лично проинструктировать офицеров. Командовать операцией будет Хоплер.

      – Чудеса!

      Слухи о том, что «решение принято и завтра в бой», ходили с самого инцидента, но всякий раз, к огромному разочарованию военных, оказывались ложью. Однако Накордо был замполетом – заместителем бригадира по летной части – и зря языком не трепал. Особенно – Кире.

      – Так что готовь машину, коммандер, будет работенка.

      – Наш первый бой, – улыбнулась девушка.

      – Твой первый бой, – отозвался Драмар. – Не наш.

      – Как это?

      – Я… В этом самом пакете был приказ о моем переводе, – вздохнул Накордо. – Через три дня я перестану быть замполетом.

      – Тебя переводят? – Кира похолодела. – Куда?

      – Я остаюсь в бригаде, но на другой должности, – успокоил девушку Драмар.

      – Тебя сняли с замполетов? Но почему?! Все знают, что ты – лучший пилот бригады! Ты – ас!

      – Именно поэтому меня сняли и переводят…

      – Куда? – не сдержалась Кира.

      Сначала страх: «Драмара переводят!», затем облегчение, а теперь оно сменилось обидой за мужчину: «Как смели они снять его с должности?!» Замполет бригады – это серьезное карьерное продвижение, следующая ступенька – командир отдельного авиационного соединения, но в Северном Кадаре такого подразделения не было.

      – Куда тебя переводят?

      – Я не могу сказать.

      – Драмар!

      – Но… – Накордо улыбнулся. – Но ты могла случайно оказаться в нужном эллинге и сама все увидеть, ведь так?

      – Так, – с готовностью кивнула девушка.

      – Тогда поехали в нужный эллинг, – рассмеялся Драмар. – Я как раз туда собирался. – За разговором они подошли к пирсу, где Накордо ожидал паровой катер. – У тебя есть время?

      – До завтра я совершенно свободна.

      – В таком случае – прошу. –