У Гиацинты было всего три доллара: она всегда быстро тратила карманные деньги на материалы для своих поделок. У Джесси – семнадцать. Сёстры посмотрели на Оливера.
– Я туалеты прочищал, чтобы набрать на велик! – напомнил он. – И мне ещё восьмидесяти долларов не хватает.
Оливер помогал мистеру Смайли – папе Энджи и коменданту «песчаника» через два дома от Вандербикеров. Натирал полы, мыл окна. Самым ненавистным делом для него была чистка туалетов, которые часто забивались в довоенных зданиях.
– Оливер! – укоризненно воскликнула Джесси. – Лэйни готова всё отдать.
Он стиснул зубы и пробормотал:
– Пожертвую пятнадцать долларов.
– Прекрасно! – Джесси затихла на миллисекунду, а затем добавила: – Всего получается семьдесят восемь. Куча денег!
Вандербикеры посмотрели на заросший участок. Конечно, тут стояли унитаз и ванна, а мусора хватило бы на целую отдельную свалку, но если сильно-сильно постараться, можно было представить, каким он станет чудесным, когда из него сделают сад мечты для мисс Джози и мистера Джита.
Глава седьмая
Лэйни переполняли великолепные идеи по устройству сада. Ей уже не терпелось приступить к преображению участка!
– Это наша тайна, – объясняли ей Джесси и Оливер, когда они возвращались домой за деньгами, чтобы сходить в садоводческий магазин.
– Знаю, знаю, – повторяла Лэйни. Она отлично умела хранить секреты!
– Думаете, нам можно туда заходить? Мистер Хаксли же запретил, – напомнила Гиацинта.
– Можно, конечно! – хором ответили Джесси и Оливер.
– Он вовсе и не запрещал, – уточнила Джесси. – Просто сказал, что, если с нами что-нибудь случится, обвинят в этом церковь.
Гиацинта с сомнением посмотрела на сестру.
– Ладно, давай я напишу документ об освобождении от ответственности, когда вернёмся домой, – предложила Джесси. – Если тебе станет от этого легче.
Они забежали в свой «песчаник». Франц так обрадовался Гиацинте, что сбил её с ног и вылизал всё лицо. Мама разговаривала по телефону, меряя шагами гостиную, и бросалась словечками и фразами вроде «вычеты», «расходы на скорую» и «перенесённые заболевания». Вандербикеры поднялись в комнату Джесси, где та составила документ, и все его подписали.
Настоящим освобождаем Триджа, церковь и мистера Хаксли от ответственности за любые травмы, которые мы можем получить, при занятиях садоводством на участке у баптистской церкви Гарлема.
Дата: 27июня
Подписи:
Джесси
Оливер
Лейни
Гиацинта
– Так, с этим разобрались, – сказала Джесси, бережно убирая документ в ящик стола. – Теперь нет никаких «официальных» причин, по которым мы не можем заниматься садом.
– А разве не надо ещё раз спросить разрешения у Триджа? – уточнила Гиацинта, поглаживая уши Франца.
Джесси вздохнула. Она достала телефон и набрала номер церкви.
– Здравствуйте,