Первые контакты. Андрей Прохоренко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Скачать книгу
миниатюрные источники энергии для телепортации или для другого применения силы. При этом просчитывались все возможные варианты применения силы, вплоть до мощного взрыва или волны излучения. Каких-либо неясностей в случае возникновения экстраординарной ситуации не должно было быть. Действовать надо было предельно быстро и четко.

      Также меня и моих помощников Наор потренировал на тренажерах перед тем, как мы внедрились в среду. Мы отрабатывали ситуации, которые могли произойти в реальной жизни, если бы нас вскрыли исгины. И надо сказать, что Наор и Арвин были очень и очень недовольны тем, как мы принимаем решения в сложившейся ситуации. Что было высказано нам сразу же после прохождения тестов. Наор прямо заявил, что я медлителен и нечетко ориентируюсь в ситуации.

      «Если, – сказал он, – ты будешь так нерасторопно действовать в сложившейся ситуации, то за успех мероприятия я не ручаюсь. Учти, что среда, в которую ты попадешь, для тебя непривычна, что может вызывать самые необычные реакции. Воздушная смесь на Анайре не очень-то подходящая для дыхания. Придется на первых порах осуществлять коррекцию воздушной смеси при ее поступлении в дыхательную систему, пока твой организм не перестроится, а это дополнительные неудобства. Поэтому я не исключаю, что тебе или кому-то из помощников придется в срочном порядке осуществлять вынужденную телепортацию на васанг».

      В общем, я перед внедрением вместе со своими помощниками прошел краткий курс подготовки и только после этого с натяжкой, как выразился Наор, был допущен к работе в условиях Анайра. Для организации встречи с Маорихом мне потребовалось накануне своего появления на ярмарке еще раз осуществить ему мысленную трансляцию. Мысль, посланная Маориху, которую он воспринял во сне, звучала так: «Оружие и кристаллы, – вот, что нужно не только воинам, но и цоэнам. Если торговец их имеет, то он вполне может заработать. Но для этого потребуется наличие товара…».

      Я надеялся, что Маорих поймет меня и займет место в рядах на ярмарке. Там я предполагал с ним встретиться. План, конечно, был внешне примитивный. То, что за Маорихом следили, я знал. У меня не было сомнений, что за точкой, где он будет торговать, будет установлено наблюдение, как и за всеми передвижениями Маора. В данном случае я давал ему подсказку, кого ждать, но подходить к тому месту, где он торговал, я не собирался, решив действовать более хитро и расчетливо. Я надеялся на то, что Маорих свяжется с Таэ и уведомит его о том, что я буду на ярмарке. Так оно впоследствии и вышло. Маор не замедлил к началу ярмарки связаться с Таэ и передать ему долгожданную весть.

      И Таэ сделал тот ход, который от него и ожидался. Он решил, замаскировав свою внешность, также появиться на ярмарке. Таэ вынужденно рисковал. Он даже не знал, зачем ему это надо, но интуиция безошибочно подсказывала наирту, что такой ход будет правильным. Последующие события подтвердили правильность осуществленных Таэ действий. Маорих же после сообщения, полученного им во сне, готовился к ярмарке,