Осколки неба, или Подлинная история “Битлз”. Юлий Буркин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Юлий Буркин
Издательство: Буркин Юлий Сергеевич
Серия:
Жанр произведения: Документальная литература
Год издания: 0
isbn: 5-04-006604-X
Скачать книгу
та прикончила лакомство, затем отпихнула дыркину руку и заявила:

      – Не лезь, глупый. Я сама.

      Расстегнув блузку, она задернула бюстгальтер на шею, освободив необъятную рыхлую грудь, задрала юбку, под которой не оказалось больше ничего, с профессиональным безразличием легла на спину и скомандовала:

      – Начинай!.. – Глаза ее были закрыты.

      – Во даёт! – не выдержав, зашептал Айвен, то и дело сглатывая слюну. Пит показал ему кулак и тихо, почти беззвучно, прошипел:

      – Заткнись!

      Джону вдруг стало невыносимо противно, и он брезгливо отвел взгляд в угол чердака. Снизу послышалось натужное пыхтение и томные постанывания…

      – Даc ист фантастиш! Махен аллес гут![1] – снова не удержавшись, зашептал Айвен почему-то по-немецки. Сказывалось несметное количество просмотренных им трофейных кинолент. На сей раз слух блондинки уловил этот шепот.

      Она подняла веки и увидела в потолке, над собой, квадратное отверстие, а в нем – четыре ухмыляющиеся мальчишеские рожи…

      – Билл! Билл!!! – завизжала она, тыча пальцем в потолок. Впервые за все время она проявила истинное возбуждение, и эффект не заставил себя ждать:

      – Да! – закричал Дырка ей в ответ. – Кончаю! М-м-м…

      Пит, Айвен и Найджел вскочили на ноги и кинулись к слуховому окну. А Джон, задержавшись на несколько секунд на коленях, нагреб на полу солидную кучу опилок и столкнул ее в щель, прямо на «сладкую парочку». И лишь услышав снизу сдавленный кашель и проклятия, поспешно последовал за остальными. Сейчас он не смог бы объяснить даже себе, зачем ему понадобилась эта хулиганская выходка.

      Они с немыслимой скоростью скатились по лестнице во двор и помчались прочь от места преступления, в страхе, что взбесившийся Билл Снотгарс будет преследовать их.

      Возглавлял беглецов Пит, и он повел их одному ему известными задворками, мимо зловонных мусорных баков, веревок со стираным бельем и ржавеющих останков древних автомобилей. Труднее всего приходилось Джону, ведь он бежал практически вслепую, ориентируясь только на спину того, кто был впереди. Но он ни за что не попросил бы подождать его.

      Лишь минут через десять, хорошенько запутав следы, они остановились, чтобы отдышаться в очередном каменном колодце двора.

      Пит и Айвен с хохотом повалились прямо в пыль. А Найджел ржал, присев на корточки: ему было жалко пачкать еще довольно новый костюм.

      – Класс! Вот это класс! – стонал Пит. – Такого я еще не видел!

      – У меня чуть штаны не лопнули! – вторил ему Айвен.

      Не смеялся только Джон, прислонившись спиной к стене. Вместо этого, вновь достав очки и нацепив их на нос, он внимательно рассматривал своих товарищей.

      – Свиньи, – неожиданно сказал он.

      – Это точно! – согласился Найджел, хихикая. – Жирная свинья и прыщавый боров!

      – Вы – свиньи, – уточнил Джон.

      Его товарищи удивленно примолкли.

      – Ты чего это, Джон? – спросил Пит, садясь. – Чего это ты обзываешься?

      Джон и сам


<p>1</p>

Это фантастика! Делаешь очень хорошо! (нем.)