Высшая справедливость. Филипп Марголин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Филипп Марголин
Издательство:
Серия: Crime. Thriller. Horror
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2010
isbn: 978-5-227-03652-0
Скачать книгу
уходить, когда услышал что-то. Я служил в армии. Это звучало как выстрелы. Дул ветер, а у корпуса корабля толстая обшивка, поэтому я не был уверен.

      Освальд ободряюще кивнул.

      – Затем с корабля спустился парень, пересек территорию перед пакгаузом и скрылся за ним. Он бежал согнувшись и держался за бок, шатался, будто ранен. Несколько недель у пакгауза была припаркована машина. Босс говорил, что так и надо. Кто-то с корабля получил разрешение занять этот участок, когда они арендовали причал. Туда парень и двигался. К тому времени, когда я обходил пакгауз сзади, машина уже отъехала.

      Флетчер сделал паузу. Он так сжимал кружку с кофе, что у Освальда возникли опасения, как бы она не лопнула.

      – Сразу же после отъезда человека с корабля мимо меня проехал внедорожник, он, возможно, двинулся к шоссе.

      – Вы знаете марку каждой из машин? – спросил Свенсон.

      – Припаркованную машину я видел каждый день. Это была голубая «хонда». Номер не знаю. Внедорожник был черного цвета. Похоже, это был «форд».

      – В депеше сказано, что вы сообщили о теле, – сказал Освальд.

      Флетчер изменился в лице.

      – Я видел один труп на трапе и один в каюте. У трупа на трапе было прострелено лицо. У меня не хватило времени, чтобы рассмотреть парня в каюте, но точно – там было много крови. – Голос Флетчера понизился до шепота. – С меня оказалось достаточно. Когда я вышел наружу, позвонил.

      – Сколько трупов на корабле? – спросил Свенсон.

      – Я видел только два, но выстрелов было много.

      – Как вы думаете, кто-нибудь на судне остался в живых? – спросил Освальд.

      – Когда я был там, никого не слышал.

      – Ладно, Дейв. Спасибо. Пока побудьте здесь. Мы с Джерри осмотрим все вокруг. Вы нам здорово помогли.

      Освальд подошел к полицейской машине и достал из багажника криминалистический комплект. Свенсона он застал ожидавшим на палубе. Напарник топал ногами и дул на руки, стараясь согреться.

      – Что ты об этом думаешь, Том? Неужели мы напали на что-то вроде дела О.Дж. Симпсона? – спросил он возбужденным голосом. У них в Орегоне, в Шелби, не случалось преступлений в Бейсбольной лиге.

      Судя по тону Свенсона, молодой коп полагал, что обнаружит на «Чайна си» последствия игры янки с «Красными носками».

      – Скоро узнаем, – ответил Освальд, опускаясь в люк.

      Полицейские передвигались по безмолвному кораблю с оружием наизготовку. Они остановились, когда обнаружили на трапе изрешеченное пулями тело. Беглый осмотр кают выявил наличие еще двух трупов.

      – Давай разделимся, – предложил Освальд. – Я осмотрю следующую палубу, ты посмотри, что внизу. После этого я позвоню в полицейское управление штата и вызову экспертов-криминалистов.

      Однако почти сразу же Свенсон окликнул Освальда:

      – Спускайся сюда, Том. Я нашел еще два тела и что-то непонятное.

      Спускаясь на нижнюю палубу, Освальд недоумевал, что может быть более странным, чем то, что они уже обнаружили.

      – Одно тело в машинном отделении,