РУССА. Что вас смущает, шеф?
РОЗАНОВ. Ты что творишь, негодница… не здесь же! РУССА (расстёгивает ему рубаху, брюки, теснит к ящику).
Но почему-у-у-у не здесь?! Ты очаровашка. Я обожаю застенчивых.
РОЗАНОВ. Уберите эту секс-бомбу! Прохоров, немедленно!
РУССА. Не ломайся, пупсик. Ты же любишь свою крошку!
Валит Розанова в ящик на стружку.
РОЗАНОВ. Пошла вон, бандитка… по… помогите! ПРОХОРОВ. Какую вы нажали кнопку?
РОЗАНОВ. Синюю! Там написано… ай-яй… брысь… кыш! Прекрати щекотку… хи-хи-хи… там написано «Секс-обслуживание»! Скорей! (Бросает Прохорову пульт.) КИЛЬКАДЗЕ. У-у, какая женщина! БТР-самоходка! Но кому досталась?!
РУССА. Милый, зачем на тебе столько тряпок? Не вертись! (Раздевает Розанова.)
РОЗАНОВ. У-у-уй-ди! Насилуют!
Лидия пытается оттащить Руссу.
ЛИДА. Имей совесть, отстань от начальника!
РУССА. Он не начальник! Он мой Herr! Мой цыплёнок, почему твой механизм размножения такой вялый? Его надо поднимать массажем! (Делает массаж.)
РОЗАНОВ. Т-ты что вытворяя-а-аешь?! Василий Никитыч, скорей! Переключите её! На помощь!
ПРОХОРОВ. В этих кнопках сам чёрт ногу сломит… (Нажимает кнопку.)
РУССА. Кья-а-а!
Вымётывается из ящика с трусами Розанова. Демонстрирует несколько приёмов из каратэ. Срубив ногой фонарный столб, надвигается на мужчин.
ПРОХОРОВ. Полегче, мегера… мы тут при чём?! (Нажимает ещё одну кнопку.)
РУССА. Ка-алинка, калинка, малинка моя-а-а-а… (Помахивая трусами, плывёт в танце.)
КИЛЬКАДЗЕ (подключается). Ас-с-с-са-а-а-а!
Розанов выбирается из ящика со стружками на ушах, без брюк, в одной рубахе.
РОЗАНОВ. Тотальный кретинизм!
ЛИДА. О господи, Михаил Степанович, что она с вами сотворила?!
РОЗАНОВ. То, что видите! Да остановите эту идиотку! (Выхватывает у Прохорова пульт, нажимает кнопку «Стоп». Русса застывает на месте.)
КИЛЬКАДЗЕ. Какой танэц испортил…
РОЗАНОВ (прыгая на одной ноге, надевает штаны). Килькадзе, вы не хотите заткнуться?!
КИЛЬКАДЗЕ. Прошу прощения, Михаил Степанович.
РОЗАНОВ. Ну и что мне прикажете делать?!! Эта… тварь выдрала все крючки и пуговицы! С мясом! Замначальника департамента шкандыляет к себе со спущенными штанами и расхлебяченной мотнёй и измятым механизмом размножения! Я вас спрашиваю, Прохоров, что теперь делать?
ЛИДА. А вы шнурочком завяжите вместо пояса.
РОЗАНОВ. Каким, к чёртовой бабушке, шнурочком?!
ЛИДА. Вот этим… от моего платья… Ой мамочки, не могу… сил моих нет! (Хохочет. К ней присоединяется Прохоров, затем Килькадзе.)
РУССА. Хе. Хе. Хе. Ха. Ха. Ха.
РОЗАНОВ. А ты, кукла, чего зубы скалишь?
РУССА. За компанию и жид удавился. Русский пословица.
ПРОХОРОВ. Не жми… кнопки… не изучив технику… безопасности…
РОЗАНОВ. Идиоты! Дурдо-о-ом… пошли вы все к чёрту! (Придерживая штаны, ковыляет ко входу в департамент.)
ПРОХОРОВ. Михаил Степанович,