“Nous avons à plaisir compliqué le bonheur,
Et par un idéal frivole et suborneur
Attaché nos coeurs à la terre;
Dupes des faux dehors tenus pour l’important,
Mille choses pour nous ont du prix … et pourtant
Une seule était nécessaire.
“Sans fin nous prodiguons calculs, efforts, travaux;
Cependant, au milieu des succès, des bravos
En nous quelque chose soupire;
Multipliant nos pas et nos soins de fourmis,
Nous vondrions nous faire une foule d’amis. …
Pourtant un seul pouvait suffire.
“Victime des désirs, esclave des regrets,
L’homme s’agite, et s’use, et vieillit sans progrès
Sur sa toile de Pénélope;
Comme un sage mourant, puissions-nous dire en paix
J’ai trop longtemps erré, cherché; je me trompais;
Tout est bien, mon Dieu m’enveloppe.”
Upon the small remains of Amiel’s prose outside the Journal there is no occasion to dwell. The two essays on Madame de Staël and Rousseau contain much fine critical remark, and might find a place perhaps as an appendix to some future edition of the Journal; and some of the “Pensées,” published in the latter half of the volume containing the “Grains de Mils,” are worthy of preservation. But in general, whatever he himself published was inferior to what might justly have been expected of him, and no one was more conscious of the fact than himself.
The story of his fatal illness, of the weary struggle for health which filled the last seven years of his life, is abundantly told in the Journal—we must not repeat it here. He had never been a strong man, and at fifty-three he received, at his doctor’s hands, his arrêt de mort. We are told that what killed him was “heart disease, complicated by disease of the larynx,” and that he suffered “much and long.” He was buried in the cemetery of Clarens, not far from his great contemporary Alexander Vinet; and the affection of a sculptor friend provided the monument which now marks his resting-place.
We have thus exhausted all the biographical material which is at present available for the description of Amiel’s life and relations toward the outside world. It is to be hoped that the friends to whom the charge of his memory has been specially committed may see their way in the future, if not to a formal biography, which is very likely better left unattempted, at least to a volume of Letters, which would complete the “Journal Intime,” as Joubert’s “Correspondence” completes the “Pensées.” There must be ample material for it; and Amiel’s letters would probably supply us with more of that literary and critical reflection which his mind produced so freely and so well, as long as there was no question of publication, but which is at present somewhat overweighted in the “Journal Intime.”
But whether biography or correspondence is ever forthcoming or not, the Journal remains—and the Journal is the important matter. We shall read the Letters if they appear, as we now read the Poems, for the Journal’s sake. The man himself, as poet, teacher, and littérateur, produced no appreciable effect on his generation; but the posthumous record of his inner life has stirred the hearts of readers all over Europe, and won him a niche in the House of Fame. What are the reasons for this striking transformation of a man’s position—a transformation which, as M. Scherer says, will rank among the curiosities of literary history? In other words, what has given the “Journal Intime” its sudden and unexpected success?
In the first place, no doubt, its poetical quality, its beauty of manner—that fine literary expression in which Amiel has been able to clothe the subtler processes of thought, no less than the secrets of religious feeling, or the aspects of natural scenery. Style is what gives value and currency to thought, and Amiel, in spite of all his Germanisms, has style of the best kind. He possesses in prose that indispensable magic which he lacks in poetry.
His style, indeed, is by no means always in harmony with the central French tradition. Probably a Frenchman will be inclined to apply Sainte-Beuve’s remarks on Amiel’s elder countryman, Rodolphe Töpffer, to Amiel himself: “C’est ainsi qu’on écrit dans les littératures qui n’ont point de capitale, de quartier général classique, ou d’Académie; c’est ainsi qu’un Allemand, qu’un Américain, ou même un Anglais, use à son gré de sa langue. En France au contraire, où il y a une Académie Française … on doit trouver qu’un tel style est une très-grande nouveauté et le succés qu’il a obtenu un evènement: il a fallu bien des circonstances pour y préparer.” No doubt the preparatory circumstance in Amiel’s case has been just that Germanization of the French mind on which M. Taine and M. Bourget dwell with so much emphasis. But, be this as it may, there is no mistaking the enthusiasm with which some of the best living writers of French have hailed these pages—instinct, as one declares, “with a strange and marvelous poetry;” full of phrases “d’une intense suggestion de beauté;” according to another. Not that the whole of the Journal flows with the same ease, the same felicity. There are a certain number of passages where Amiel ceases to be the writer, and becomes the technical philosopher; there are others, though not many, into which a certain German heaviness and diffuseness has crept, dulling the edge of the sentences, and retarding the development of the thought. When all deductions have been made, however, Amiel’s claim is still first and foremost, the claim of the poet and the artist; of the man whose thought uses at will the harmonies and resources of speech, and who has attained, in words of his own, “to the full and masterly expression of himself.”
Then to the poetical beauty of manner which first helped the book to penetrate, faire sa trouée, as the French say, we must add its extraordinary psychological interest. Both as poet and as psychologist, Amiel makes another link in a special tradition; he adds another name to the list of those who have won a hearing from their fellows as interpreters of the inner life, as the revealers of man to himself. He is the successor of St. Augustine and Dante; he is the brother of Obermann and Maurice de Guérin. What others have done for the spiritual life of other generations he has done for the spiritual life of this, and the wealth of poetical, scientific, and psychological faculty which he has brought to the analysis of human feeling and human perceptions places him—so far as the present century is concerned—at the head of the small and delicately-gifted class to which he belongs. For beside his spiritual experience Obermann’s is superficial, and Maurice de Guérin’s a passing trouble, a mere quick outburst of passionate feeling. Amiel indeed has neither the continuous romantic beauty nor the rich descriptive wealth of Senancour. The Dent du Midi, with its untrodden solitude, its primeval silences and its hovering eagles, the Swiss landscape described in the “Fragment on the Ranz des Vaches,” the summer moonlight on the Lake of Neufchâtel—these various pictures are the work of one of the most finished artists in words that literature has produced. But how true George Sand’s criticism is! “Chez Obermann la sensibilité est active, l’intelligence est paresseuse ou insuffisante.” He has a certain antique power of making the truisms of life splendid and impressive. No one can write more poetical exercises than he on the old text of pulvis et umbra sumus, but beyond this his philosophical