The Witch of Prague & Khaled: A Tale of Arabia. Francis Marion Crawford. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Francis Marion Crawford
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 4057664560902
Скачать книгу
means such as she had suggested. For she was as just as she was wise and would have no one suffer wrongly. Khaled, indeed, cared little for the pain of others, having seen much blood shed in war, and would have caused Almasta to he tortured if Zehowah had desired it. But she did not, preferring to wait and see whether she could not entrap the slave into a confession.

      Khaled now came out of his hiding-place into the room and advanced towards Zehowah, who remained sitting upon the carpet, while Almasta rose and made a respectful salutation. But neither of the women knew that he had been hidden in the niche. Zehowah did not seem surprised, but Almasta's face was white and her eyes were cast down, though indeed Khaled wished that it had been otherwise. He was encouraged, however, by what he had seen, for Zehowah had certainly been angry with Almasta on his account, and he dismissed the latter that he might be alone with his wife.

      'You are wise, Zehowah,' he said, 'and gifted with much insight, but you will learn nothing from this woman, though you talk with her a whole year. For she suspects you and is guarded in her speech and manner. I was standing by the doorway a long time. You did not see me, but I heard all that you said.'

      'Why did you hide yourself?' Zehowah asked, looking at him curiously.

      'In order to listen,' he answered. 'And I heard something and saw something which pleased me. For when she said that you did not love me, you were angry.'

      'Did that please you? You are more easily pleased than I had thought. Shall I bear such things from a slave? How is it her business whether I love or not?'

      'But you were angry,' Khaled repeated, vainly hoping that she would say more, yet not wishing to press her too far, lest she should say again that she did not love him.

      She, however, said nothing in reply, but busied herself in taking his kefiyeh from his head and his sword from his side that he might be at ease. He rested against the cushions and drank of the cool drink she offered him.

      'This woman, Almasta, is exceedingly beautiful,' he said at last. 'It would indeed be a pity that a slave of such value should go into the possession of another so that we could see her no more. It is best that you should keep her with you.'

      Zehowah laughed a little, as she sat down beside him and began to play with her beads.

      'This is what I have always said,' she answered. 'I will keep her with me.'

      'It is better so,' said Khaled.

      Then he remained silent in deep thought, having devised a new plan for gaining what he most desired. It seemed to him possible that Zehowah might be moved by jealousy, if by nothing else; for although he had sworn to her, and angrily, that he would never take Almasta for his wife, and though nothing could really have prevailed upon him to make him do so, yet it would be easy for him to talk to the woman and speak to her of her beauty, and appear to take delight in her singing, which was more melodious than that of a Persian nightingale. Since she would be now permanently established in his harem, nothing would be easier than for him to spend many hours in the woman's society. Being a simple-minded man the plan seemed to him subtle, and he determined to put it into execution without delay. He knew also that Almasta had loved him since the first day when she had been brought before him in the palace at Haïl, and this would make it still more easy to rouse Zehowah's jealousy.

      Though she had herself advised him to marry Almasta, he did not believe that she was greatly in earnest, and he felt assured that if the possibility were presented before her, in such a way as to appear imminent, she would be deceived by the appearance.

      'It is better that she should remain here,' he said after a long time. 'For we cannot put her to death without evidence of her guilt, and if we are obstinate in wishing to give her a husband, we do not know how many husbands she may destroy before she is satisfied. She is beautiful, and will be an ornament in your kahwah. Indeed I do not know why I sent her away just now, when I came in. Let us call her back, that she may sing to us some of her own songs.'

      Zehowah clapped her hands and Almasta immediately returned, for she had indeed been waiting outside the door, endeavouring to hear what was said, since she suspected that Khaled would speak of her and ask questions. She understood well enough, and often much better than she was willing to show, though she could as yet speak but few words of the Arabic language.

      'Sit at my feet,' said Khaled, 'and sing to me the songs of your own people.'

      Almasta took a musical instrument from the wall and sat down to sing. Her voice, indeed, was of enchanting sweetness, but as for the words of her songs, the seven wise men themselves could not have understood a syllable of them, seeing that they were neither Arabic nor Persian, nor even Greek. Nevertheless, Khaled made a pretence of being much pleased, resting his head against the cushions and closing his eyes as though the sound soothed him. As for Zehowah, she watched the woman with great curiosity, wondering whether it were possible that a creature so fair as Almasta could have done the evil deeds of which she was suspected, and planning how she might surprise her into a confession of guilt.

      CHAPTER VII

       Table of Contents

      Not many days passed after this, before the women of the harem began to whisper among themselves in the passages and outer chambers.

      'See,' they said, 'how our master favours this foreign woman, who is in all probability a devil from the Persian mountains. Every day he will have her to sing to him, and to bring him drink, and to sit at his feet. And he has given her several bracelets of gold and a large ruby. Surely it will be better for us to flatter her and show her reverence, for if not she will before long give us sticks to eat, and we shall mourn our folly.'

      So they began to exhibit great respect for Almasta, giving her always the best seat amongst them and setting aside for her the best portions of the mutton, and the whitest of the rice, and the largest of the sweetmeats and the mellowest of the old sugar dates, so that Almasta fared sumptuously. But though she understood the reason why the women treated her so much more kindly than before, she was careful always to appear thankful and to speak softly to them, for she feared Zehowah, to whom they might speak of her, and who was very powerful with the Sultan. She was indeed secretly transported with joy, for she loved Khaled and she began to think that before long he would marry her. This was her only motive, also, for she was not otherwise ambitious, and though she afterwards did many evil deeds, she did them all out of love for him.

      Though Khaled was by no means soft-hearted, he could not but pity her sometimes, seeing how she was deceived by his kindness, while he was only making a pretence of preferring her in order to gain Zehowah's love. Often he sat long with closed eyes while she sang to him or played softly upon the barbat, and he tried to fancy that the voice and the presence were Zehowah's. But her strange language disturbed him, for there were sounds in it like the hissing of serpents and like choking, which caused him to start suddenly just when her voice was sweetest. For the Georgian tongue is barbarous and not like any human speech under the sun, resembling by turns the inarticulate warbling of birds, and the croaking of ravens, and the noises made by an angry cat. Nevertheless, Khaled always made a pretence of being pleased, though he enjoined upon Almasta to learn to sing in Arabic.

      'For Arabic,' he said to her, 'is the language of paradise, and is spoken by all beings among the blessed, from Adam, our father, who waits for the resurrection in the first heaven, to the birds that fly among the branches of the tree Sedrat, near the throne of Allah, singing perpetually the verses of Al Koran. The black-eyed virgins reserved for the faithful, also speak only in Arabic'

      'Shall I be of the Hur al Oyun of whom you speak?' Almasta inquired.

      'How is it possible that you should be of the black-eyed ones, when your eyes are blue?' Khaled asked, laughing. 'And besides, are you not an unbeliever?'

      'I believe what you believe, and am learning your language. There is no Allah beside Allah.'

      'And Mohammed is Allah's prophet'

      'And Mohammed is Allah's prophet,' Almasta repeated devoutly.

      'Good.