Вишня в шоколаде. Мэгги Кокс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мэгги Кокс
Издательство:
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2012
isbn: 978-5-227-03806-7
Скачать книгу
в поверхностный, не приносящий облегчения сон…

      Глава 2

      Сделав перерыв в работе, Марианна пыталась отогреться кофе с молоком, купленным в местной кофейне, и глазела на улицу. К сожалению, и сегодняшний день не обещал никакого потепления. Луч холодного солнца упал на тротуар в нескольких ярдах от нее, высветив среди прохожих чью-то золотоволосую голову.

      Это он! Тот самый богатый мужчина с суровым ртом и тростью с костяным набалдашником. «Сегодня он хромает не так сильно», – отметила Марианна, наблюдая за ним. Все внутри ее перевернулось, когда она увидела, что он направляется в ее сторону.

      Через несколько мгновений незнакомец уже стоял перед ней.

      – Добрый день, – вежливо произнес мужчина, и уголок его сурового рта едва заметно приподнялся, что могло стать началом улыбки.

      – Здравствуйте, – пробормотала Марианна, сжав рукой в варежке стаканчик с кофе, с которым она вышла из кофейни.

      – Вы не поете?

      – Нет… Сделала перерыв. Греюсь.

      Марианна почувствовала на себе его тяжелый взгляд, и ей стало не по себе. Голубые глаза, казалось, пытливо смотрели ей прямо в душу. Доналд никогда не смотрел на нее так. Взгляд мужа был бесконечно добрым…

      – Как идут дела?

      – Нормально. – Пожав плечами, Марианна взглянула на небольшую кучку медяков и серебряных монет в шляпе у ее ног. – Как уже говорила, я пою не только из-за…

      – …денег. Я помню. Вы поете, потому что вам это нравится, правда?

      – Да. – Она смутилась, вспомнив о всплеске своих эмоций в тот день. – Послушайте, мне очень жаль, если я как-то обидела вас…

      Эдуардо слегка наморщил высокий лоб и осторожно окинул взглядом ее плохо сочетающиеся друг с другом предметы одежды: лиловые колготки, коричневые сапоги, какое-то красное одеяние поверх кремового свитера и явно мужскую куртку-дубленку, которая была ей чересчур велика, бежевый шарф вокруг шеи…

      – Ну… если вам это интересно, я пожертвовал деньги, которые отдал бы вам, церковному фонду для безработных, как вы и посоветовали. Позвольте мне представиться. Эдуардо де Сауза. – Он снял перчатку и протянул ей руку.

      Поколебавшись долю секунды, Марианна, не снимая варежки, вложила свою руку в его ладонь. Она могла бы поклясться, что даже через толстую шерстяную варежку почувствовала, как тепло его тела передается ее руке.

      – Марианна… Марианна Локвуд. Вы, похоже, нездешний, да?

      – Сейчас живу в Великобритании, а вообще я не отсюда… вы правы. Я из Бразилии… Рио-де-Жанейро.

      – Страна самбы, солнечного света и карнавала? Ой, простите… наверное, вам ненавистна эта избитая фраза.

      – Ничего подобного. Я горжусь своей страной и тем, чем она богата.

      – И находитесь здесь, чтобы превратиться в сосульку, вместо того, чтобы нежиться на солнце?

      – Даже солнце может надоесть, если его чересчур много, – с серьезным видом сказал Эдуардо. – Кроме того… я наполовину англичанин,