He was very tall and noble-looking, dressed in rich garments of velvet adorned by a gold chain that hung about his neck, and as I judged about forty years of age. But it was his face which chiefly caught my eye, for at that moment there was something terrible about it. It was long, thin, and deeply carved; the eyes were large, and gleamed like gold in sunlight; the mouth was small and well shaped, but it wore a devilish and cruel sneer; the forehead lofty, indicating a man of mind, and marked with a slight scar. For the rest the cavalier was dark and southern-looking, his curling hair, like my own, was black, and he wore a peaked chestnut-coloured beard.
By the time that I had finished these observations my feet had brought me almost to the stranger’s side, and for the first time he caught sight of me. Instantly his face changed, the sneer left it, and it became kindly and pleasant looking. Lifting his bonnet with much courtesy he stammered something in broken English, of which all that I could catch was the word Yarmouth; then perceiving that I did not understand him, he cursed the English tongue and all those who spoke it, aloud and in good Castilian.
‘If the senor will graciously express his wish in Spanish,’ I said, speaking in that language, ‘it may be in my power to help him.’
‘What! you speak Spanish, young sir,’ he said, starting, ‘and yet you are not a Spaniard, though by your face you well might be. Caramba! but it is strange!’ and he eyed me curiously.
‘It may be strange, sir,’ I answered, ‘but I am in haste. Be pleased to ask your question and let me go.’
‘Ah!’ he said, ‘perhaps I can guess the reason of your hurry. I saw a white robe down by the streamlet yonder,’ and he nodded towards the park. ‘Take the advice of an older man, young sir, and be careful. Make what sport you will with such, but never believe them and never marry them—lest you should live to desire to kill them!’
Here I made as though I would pass on, but he spoke again.
‘Pardon my words, they were well meant, and perhaps you may come to learn their truth. I will detain you no more. Will you graciously direct me on my road to Yarmouth, for I am not sure of it, having ridden by another way, and your English country is so full of trees that a man cannot see a mile?’
I walked a dozen paces down the bridle-path that joined the road at this place, and pointed out the way that he should go, past Ditchingham church. As I did so I noticed that while I spoke the stranger was watching my face keenly and, as it seemed to me, with an inward fear which he strove to master and could not. When I had finished again he raised his bonnet and thanked me, saying,
‘Will you be so gracious as to tell me your name, young Sir?’
‘What is my name to you?’ I answered roughly, for I disliked this man. ‘You have not told me yours.’
‘No, indeed, I am travelling incognito. Perhaps I also have met a lady in these parts,’ and he smiled strangely. ‘I only wished to know the name of one who had done me a courtesy, but who it seems is not so courteous as I deemed.’ And he shook his horse’s reins.
‘I am not ashamed of my name,’ I said. ‘It has been an honest one so far, and if you wish to know it, it is Thomas Wingfield.’
‘I thought it,’ he cried, and as he spoke his face grew like the face of a fiend. Then before I could find time even to wonder, he had sprung from his horse and stood within three paces of me.
‘A lucky day! Now we will see what truth there is in prophecies,’ he said, drawing his silver-mounted sword. ‘A name for a name; Juan de Garcia gives you greeting, Thomas Wingfield.’
Now, strange as it may seem, it was at this moment only that there flashed across my mind the thought of all that I had heard about the Spanish stranger, the report of whose coming to Yarmouth had stirred my father and mother so deeply. At any other time I should have remembered it soon enough, but on this day I was so set upon my tryst with Lily and what I should say to her, that nothing else could hold a place in my thoughts.
‘This must be the man,’ I said to myself, and then I said no more, for he was on me, sword up. I saw the keen point flash towards me, and sprang to one side having a desire to fly, as, being unarmed except for my stick, I might have done without shame. But spring as I would I could not avoid the thrust altogether. It was aimed at my heart and it pierced the sleeve of my left arm, passing through the flesh—no more. Yet at the pain of that cut all thought of flight left me, and instead of it a cold anger filled me, causing me to wish to kill this man who had attacked me thus and unprovoked. In my hand was my stout oaken staff which I had cut myself on the banks of Hollow Hill, and if I would fight I must make such play with this as I might. It seems a poor weapon indeed to match against a Toledo blade in the hands of one who could handle it well, and yet there are virtues in a cudgel, for when a man sees himself threatened with it, he is likely to forget that he holds in his hand a more deadly weapon, and to take to the guarding of his own head in place of running his adversary through the body.
And that was what chanced in this case, though how it came about exactly I cannot tell. The Spaniard was a fine swordsman, and had I been armed as he was would doubtless have overmatched me, who at that age had no practice in the art, which was almost unknown in England. But when he saw the big stick flourished over him he forgot his own advantage, and raised his arm to ward away the blow. Down it came upon the back of his hand, and lo! his sword fell from it to the grass. But I did not spare him because of that, for my blood was up. The next stroke took him on the lips, knocking out a tooth and sending him backwards. Then I caught him by the leg and beat him most unmercifully, not upon the head indeed, for now that I was victor I did not wish to kill one whom I thought a madman as I would that I had done, but on every other part of him.
Indeed I thrashed him till my arms were weary and then I fell to kicking him, and all the while he writhed like a wounded snake and cursed horribly, though he never cried out or asked for mercy. At last I ceased and looked at him, and he was no pretty sight to see—indeed, what with his cuts and bruises and the mire of the roadway, it would have been hard to know him for the gallant cavalier whom I had met not five minutes before. But uglier than all his hurts was the look in his wicked eyes as he lay there on his back in the pathway and glared up at me.
‘Now, friend Spaniard,’ I said, ‘you have learned a lesson; and what is there to hinder me from treating you as you would have dealt with me who had never harmed you?’ and I took up his sword and held it to his throat.
‘Strike home, you accursed whelp!’ he answered in a broken voice; ‘it is better to die than to live to remember such shame as this.’
‘No,’ I said, ‘I am no foreign murderer to kill a defenceless man. You shall away to the justice to answer for yourself. The hangman has a rope for such as you.’
‘Then you must drag me thither,’ he groaned, and shut his eyes as though with faintness, and doubtless he was somewhat faint.
Now as I pondered on what should be done with the villain, it chanced that I looked up through a gap in the fence, and there, among the Grubswell Oaks three hundred yards or more away, I caught sight of the flutter of a white robe that I knew well, and it seemed to me that the wearer of that robe was moving towards the bridge of the ‘watering’ as though she were weary of waiting for one who did not come.
Then I thought to myself that if I stayed to drag this man to the village stocks or some other safe place, there would be an end of meeting with my love that day, and I did not know when I might find another chance. Now I would not have missed that hour’s talk with Lily to bring a score of murderous-minded foreigners to their deserts, and, moreover, this one had earned good payment for his behaviour. Surely thought I, he might wait a while till I had done my love-making, and if he would not wait I could