Через застекленную веранду наружу выбрались двое. Заметив дожидавшегося их Графтона, дружно двинулись в его сторону. Оба этнические литовцы, уроженцы Чикаго, до возвращения на историческую родину являлись сотрудниками спецслужб США. Таковыми, впрочем, они являются и по сю пору, хотя один из них занимает солидный пост в ДГБ Литвы, а другой в силу необходимости носит в последнее время личину предпринимателя средней руки.
Этот самый «бизнесмен», Йонас Яблонскис, является доверенным лицом Графтона, его ближней связью с «янтарным бароном», вернее, не с самим Казанцевым Алексеем Игоревичем, а с его силовиками.
Ему тридцать шесть, рослый шатен, в отличие от большинства «литовских американцев» очень прилично говорит по-русски.
– Ваша версия подтвердилась, Майкл, – сотрудник ДГБ перешел на английский. – К сожалению, мы опоздали. Боюсь, он здесь уже не объявится, хотя плату внес за неделю вперед.
– Вы уверены, что это был именно он? – Графтон сделал ударение на последнем слове. – Черт побери, если мы его упустили!
– Владелец дома опознал его по имеющимся у нас фото, – после паузы сказал литовский гэбист. – Он довольно подробно описал постояльца. Кстати, тот обзавелся усами. Ну а в остальном все совпадает.
– Он предъявил для регистрации липовый паспорт, – вмешался шатен. – Впрочем, этого и следовало ожидать… М-да, неожиданный поворот… Этот человек исчез с концами почти две недели назад – в известной вам истории полно неясностей. Наши русские партнеры пытались прояснить его судьбу, но тщетно. Никто не знал заранее, где он может всплыть, и вообще, жив он или же мертв.
Теперь выясняется, что он нашел временный приют на нашей территории…
Вот что я вам скажу. Если он что-то заподозрил или решил сменить свои планы, то наверняка уже находится по ту сторону.
– Его бы задержали на терминале, – возразил гэбист. – Да и откуда ему знать, что мы включились в игру?
«Бизнесмен» сделал пренебрежительный жест.
– Какая, к черту, граница? Отойди сотню метров в сторону от терминала и шагай напрямик через лес, пока не окажешься у русских…
Обратите внимание, как он исчез. Не оставил ни клочка бумаги, ни даже отпечатков пальцев. Хозяин и его жена также не могут назвать точное время, когда постоялец с вещами покинул дом.
– Время, положим, нам примерно известно, – задумчиво произнес Графтон. – Система электронного перехвата зафиксировала звонок из Юодкранте в 21.05. Известный нам телефон в К. не ответил, как и сутки назад, когда по этому номеру пытались прозвонить из Паланги…
Еще один звонок был сделан в 21.07. Звонили в Севастополь. На другом конце провода ответил мужской голос.