Европейская стажировка, или Тонкости общения с итальянскими мужчинами. Кира Кондратьева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кира Кондратьева
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Книги о Путешествиях
Год издания: 2011
isbn: 978-5-91775-048-4
Скачать книгу
align="center">

      Глава 5. Privat party

      Сегодня праздник в доме у меня:

      Друзья мои сойдутся и родня;

      Кого люблю, тот зван на торжество:

      Вы к их числу прибавьте одного.

      Земные звезды озарят мой дом,

      Заставив ночь казаться ярким днем.

      Ту радость, что апрель несет нам милый,

      Явившись следом за зимою хилой,

      Вам приготовит мой смиренный кров…

      …Войдем со мною, граф. – А ты, любезный,

      Верону всю обегай, всех найди,

      Кто здесь записан,

      и проси потом

      Мне сделать честь – пожаловать в мой дом.

Уильям Шекспир, «Ромео и Джульетта»

      Кубинский бар оказался весьма колоритным. На стенах висели портреты Че Гевары, посетители слушали латиноамериканскую музыку и курили сигары. Будь я здорова, я бы, наверное, с удовольствием там зависла на пару часов, но в тот момент я думала лишь о своей уютной комнатке и теплой постели.

      Во время второго Mojito кто-то позвонил Лоренцо. Он оживился и казался страшно довольным.

      – Сегодня вечеринка в доме Микеле Паллоне. Мы все приглашены на private party. Едем!!!

      – Я хочу домой!!!

      Мой голос потерялся среди одобрительно-восторженных криков итальянцев.

      Я проклинала час, в который согласилась ехать на концерт, а заодно и своего тьютора Лоренцо. Но денег на такси у меня с собой не было, скажем прямо, лишних денег у меня вообще не было, а такси в Италии стоит не дешево, поэтому пришлось подкрасить губки, поправить прическу и сесть в машину. К счастью, мои длинные густые волосы без челки особого ухода не требовали. В баре было тепло, и они почти совсем просохли, поэтому, несмотря на больное горло, выглядела я в тот вечер замечательно.

      Мы переехали по древнеримскому мосту через реку Адидже и остановились возле старинного двухэтажного дома. На веранде на столиках стояли напитки, стопки одноразовых стаканчиков и закуски: оливки, сыр, салями и чипсы. Гостей было много, человек, шестьдесят. Кто-то болтал, кто-то танцевал в большом зале с высокими потолками. Мой тьютор комментировал происходящее:

      – Я не очень люблю дискотеки, гораздо лучше – private party. Приходят друзья и друзья друзей. Мы общаемся, знакомимся, встречаем новых людей и всегда знаем, что они принадлежат к определенному кругу. А вот и сам Микеле, – Лоренцо увидел парня со светлыми вьющимися волосами. – Его отец – владелец крупной фабрики по производству бумаги. Микеле уже шел нам навстречу:

      – Ciao, Lorenzo! Ciao, Elena! Come va?

      – Ciao, Michele! Scusa, non parlo italiano. Извини, я не говорю по-итальянски.

      – Это не проблема, мы все чуть-чуть учили когда-то английский. Тебе понравилась Верона? Выпьешь что-нибудь?

      – Да, апельсиновый сок.

      – Сейчас я тебе принесу, – и принес апельсиновый сок с «Мартини».

      Лоренцо болтал с каким-то очередным приятелем, а мы с Микеле вышли на веранду.

      – Я живу в самом романтическом городе мира, городе Ромео и Джульетты, здесь любовь витает в воздухе! – и Микеле решил рассказать историю