Я ее любил. Я его любила. Анна Гавальда. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анна Гавальда
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 0
isbn: 978-5-17-058912-8, 978-5-271-23602-0, 978-985-16-6893-5
Скачать книгу
у себя в кабинете – якобы искал рисунки брата. Я приготовила ужин – сварила спагетти к потрошкам, приготовленным Сюзанной.

      Мы решили уехать на следующий день, после полудня. Итак, я в последний раз суетилась на этой кухне.

      Я ее очень любила, эту кухню. Бросила макароны в кипящую воду, проклиная свою чувствительность. «Я очень любила эту кухню…» Эй, мамаша, найдешь другие…

      Я ругала себя, а к глазам подступали слезы… Полный идиотизм.

      Он положил на стол маленькую акварель. Читающая женщина, вид со спины.

      Она сидела на садовой скамейке. Чуть наклонив голову. Возможно, она не читала, а спала или мечтала.

      Дом был узнаваем. Ступеньки крыльца, скругленные ставни и белая глициния.

      – Это моя мать.

      – Как ее звали?

      – Алиса.

      – …

      – Это тебе.

      Я хотела возразить, но он сделал большие глаза и приложил палец к губам. Пьер Диппель – человек, который не любит, когда ему возражают.

      – Вы всегда требуете полного подчинения?

      Он меня не слушал.

      – Кто-нибудь когда-нибудь осмеливался вам возражать? – добавила я, ставя рисунок Поля на каминную доску.

      – Не кто-нибудь. И всю жизнь.

      Я прикусила язык.

      Он встал, опираясь на стол.

      – Ладно… Что выпьешь, Хлоя?

      – Чего-нибудь веселящего.

* * *

      Он поднялся из погреба с двумя бутылками, прижимая их к груди, как младенцев.

      – «Шато Шас-Сплин»[4]… Очень к месту, согласись… Именно то, что нам нужно. Я взял две – одну для тебя, другую для себя.

      – Вы с ума сошли! Надо оставить их для более торжественного случая…

      – Более торжественного, чем что?

      Он пододвинул свой стул поближе к камину.

      – Не знаю… Чем я… Чем мы… Чем этот вечер.

      – Но сегодня по-настоящему торжественный случай, Хлоя. Я приезжаю в этот дом с самого детства, я тысячи раз ел на этой кухне, и уж поверь – умею распознавать торжественные случаи!

      Ох уж мне этот самодовольный тон…

      Повернувшись ко мне спиной, он замер, глядя на огонь.

      – Хлоя, я не хочу, чтобы ты уходила…

      Я вывалила макароны в дуршлаг. Сверху упала тряпка.

      – Вы мне действуете на нервы. Говорите бог знает что. Думаете только о себе. Это утомительно. «Не хочу, чтобы ты уходила». Ну зачем вы говорите мне подобные глупости? Хочу напомнить, ухожу не я… У вас есть сын, помните? Большой мальчик. Так вот, это он ушел. Он! Вы не в курсе? О-о, как глупо. Подождите, я вам расскажу, это очень забавная история. Итак, это было… А когда это было? Впрочем, не важно. Адриан, ваш замечательный Адриан, на днях собрал чемоданы. Поставьте себя на мое место – я удивилась. Я, между прочим, была женой этого парня. Знаете – женой, той удобной вещью, которую повсюду таскают за собой и которая улыбается, когда ее целуют. Итак, я удивилась. Представьте себе… вот он стоит с нашими чемоданами перед лифтом и ноет, глядя на часы. Он ноет, потому что нервничает, бедный цыпленочек! Лифт, чемоданы, благоверная


<p>4</p>

Игра слов: Chasse-Spleen по-французски – «Прогони хандру».