Chapter XXI
The Narrative of John Lexman
“I am, as you may all know, a writer of stories which depend for their success upon the creation and unravelment of criminological mysteries. The Chief Commissioner has been good enough to tell you that my stories were something more than a mere seeking after sensation, and that I endeavoured in the course of those narratives to propound obscure but possible situations, and, with the ingenuity that I could command, to offer to those problems a solution acceptable, not only to the general reader, but to the police expert.
“Although I did not regard my earlier work with any great seriousness and indeed only sought after exciting situations and incidents, I can see now, looking back, that underneath the work which seemed at the time purposeless, there was something very much like a scheme of studies.
“You must forgive this egotism in me because it is necessary that I should make this explanation and you, who are in the main police officers of considerable experience and discernment, should appreciate the fact that as I was able to get inside the minds of the fictitious criminals I portrayed, so am I now able to follow the mind of the man who committed this murder, or if not to follow his mind, to recreate the psychology of the slayer of Remington Kara.
“In the possession of most of you are the vital facts concerning this man. You know the type of man he was, you have instances of his terrible ruthlessness, you know that he was a blot upon God’s earth, a vicious wicked ego, seeking the gratification of that strange blood-lust and pain-lust, which is to be found in so few criminals.”
John Lexman went on to describe the killing of Vassalaro.
“I know now how that occurred,” he said. “I had received on the previous Christmas eve amongst other presents, a pistol from an unknown admirer. That unknown admirer was Kara, who had planned this murder some three months ahead. He it was, who sent me the Browning, knowing as he did that I had never used such a weapon and that therefore I would be chary about using it. I might have put the pistol away in a cupboard out of reach and the whole of his carefully thought out plan would have miscarried.
“But Kara was systematic in all things. Three weeks after I received the weapon, a clumsy attempt was made to break into my house in the middle of the night. It struck me at the time it was clumsy, because the burglar made a tremendous amount of noise and disappeared soon after he began his attempt, doing no more damage than to break a window in my diningroom. Naturally my mind went to the possibility of a further attempt of this kind, as my house stood on the outskirts of the village, and it was only natural that I should take the pistol from one of my boxes and put it somewhere handy. To make doubly sure, Kara came down the next day and heard the full story of the outrage.
“He did not speak of pistols, but I remember now, though I did not remember at the time, that I mentioned the fact that I had a handy weapon. A fortnight later a second attempt was made to enter the house. I say an attempt, but again I do not believe that the intention was at all serious. The outrage was designed to keep that pistol of mine in a get-at-able place.
“And again Kara came down to see us on the day following the burglary, and again I must have told him, though I have no distinct recollection of the fact, of what had happened the previous night. It would have been unnatural if I had not mentioned the fact, as it was a matter which had formed a subject of discussion between myself, my wife and the servants.
“Then came the threatening letter, with Kara providentially at hand. On the night of the murder, whilst Kara was still in my house, I went out to find his chauffeur. Kara remained a few minutes with my wife and then on some excuse went into the library. There he loaded the pistol, placing one cartridge in the chamber, and trusting to luck that I did not pull the trigger until I had it pointed at my victim. Here he took his biggest chance, because, before sending the weapon to me, he had had the spring of the Browning so eased that the slightest touch set it off and, as you know, the pistol being automatic, the explosion of one cartridge, reloading and firing the next and so on, it was probably that a chance touch would have brought his scheme to nought — probably me also.
“Of what happened on that night you are aware.”
He went on to tell of his trial and conviction and skimmed over the life he led until that morning on Dartmoor.
“Kara knew my innocence had been proved and his hatred for me being his great obsession, since I had the thing he had wanted but no longer wanted, let that be understood — he saw the misery he had planned for me and my dear wife being brought to a sudden end. He had, by the way, already planned and carried his plan into execution, a system of tormenting her.
“You did not know,” he turned to T.X., “that scarcely a month passed, but some disreputable villain called at her flat, with a story that he had been released from Portland or Wormwood Scrubbs that morning and that he had seen me. The story each messenger brought was one sufficient to break the heart of any but the bravest woman. It was a story of ill-treatment by brutal officials, of my illness, of my madness, of everything calculated to harrow the feelings of a tender-hearted and faithful wife.
“That was Kara’s scheme. Not to hurt with the whip or with the knife, but to cut deep at the heart with his evil tongue, to cut to the raw places of the mind. When he found that I was to be released, — he may have guessed, or he may have discovered by some underhand method; that a pardon was about to be signed, — he conceived his great plan. He had less than two days to execute it.
“Through one of his agents he discovered a warder who had been in some trouble with the authorities, a man who was avaricious and was even then on the brink of being discharged from the service for trafficking with prisoners. The bribe he offered this man was a heavy one and the warder accepted.
“Kara had purchased a new monoplane and as you know he was an excellent aviator. With this new machine he flew to Devon and arrived at dawn in one of the unfrequented parts of the moor.
“The story of my own escape needs no telling. My narrative really begins from the moment I put my foot upon the deck of the Mpret. The first person I asked to see was, naturally, my wife. Kara, however, insisted on my going to the cabin he had prepared and changing my clothes, and until then I did not realise I was still in my convict’s garb. A clean change was waiting for me, and the luxury of soft shirts and well-fitting garments after the prison uniform I cannot describe.
“After I was dressed I was taken by the Greek steward to the larger stateroom and there I found my darling waiting for me.”
His voice sank almost to a whisper, and it was a minute or two before he had mastered his emotions.
“She had been suspicious of Kara, but he had been very insistent. He had detailed the plans and shown her the monoplane, but even then she would not trust herself on board, and she had been waiting in a motorboat, moving parallel with the yacht, until she saw the landing and realized, as she thought, that Kara was not playing her false. The motorboat had been hired by Kara and the two men inside were probably as well-bribed as the warder.
“The joy of freedom can only be known to those who have suffered the horrors of restraint. That is a trite enough statement, but when one is describing elemental things there is no room for subtlety. The voyage was a fairly eventless one. We saw very little of Kara, who did not intrude himself upon us, and our main excitement lay in the apprehension that we should be held up by a British destroyer or, that when we reached Gibraltar, we should be searched by the Brit’s authorities. Kara had foreseen that possibility and had taken in enough coal to last him for the run.
“We had a fairly stormy passage in the Mediterranean, but after that nothing happened until we arrived at Durazzo. We had to go ashore in disguise, because Kara told us that the English Consul might see us and make some trouble. We wore Turkish dresses, Grace heavily veiled