Old Mortality & Ivanhoe (Illustrated Edition). Walter Scott. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Walter Scott
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9788027233045
Скачать книгу
then, and fill thy cup; let us drink, sing, and be merry. If thou knowest ever a good lay, thou shalt be welcome to a nook of pasty at Copmanhurst so long as I serve the chapel of St Dunstan, which, please God, shall be till I change my grey covering for one of green turf. But come, fill a flagon, for it will crave some time to tune the harp; and nought pitches the voice and sharpens the ear like a cup of wine. For my part, I love to feel the grape at my very finger-ends before they make the harp-strings tinkle.”21

      Chapter 17

      Table of Contents

      At eve, within yon studious nook,

      I ope my brass-embossed book,

      Portray’d with many a holy deed

      Of martyrs crown’d with heavenly meed;

      Then, as my taper waxes dim,

      Chant, ere I sleep, my measured hymn.

      . . .

      Who but would cast his pomp away,

      To take my staff and amice grey,

      And to the world’s tumultuous stage,

      Prefer the peaceful Hermitage?

      Warton

      Notwithstanding the prescription of the genial hermit, with which his guest willingly complied, he found it no easy matter to bring the harp to harmony.

      “Methinks, holy father,” said he, “the instrument wants one string, and the rest have been somewhat misused.”

      “Ay, mark’st thou that?” replied the hermit; “that shows thee a master of the craft. Wine and wassail,” he added, gravely casting up his eyes — “all the fault of wine and wassail! — I told Allan-a-Dale, the northern minstrel, that he would damage the harp if he touched it after the seventh cup, but he would not be controlled — Friend, I drink to thy successful performance.”

      So saying, he took off his cup with much gravity, at the same time shaking his head at the intemperance of the Scottish harper.

      The knight in the meantime, had brought the strings into some order, and after a short prelude, asked his host whether he would choose a “sirvente” in the language of “oc”, or a “lai” in the language of “oui”, or a “virelai”, or a ballad in the vulgar English.22

      “A ballad, a ballad,” said the hermit, “against all the ocs and ouis of France. Downright English am I, Sir Knight, and downright English was my patron St Dunstan, and scorned oc and oui, as he would have scorned the parings of the devil’s hoof — downright English alone shall be sung in this cell.”

      “I will assay, then,” said the knight, “a ballad composed by a Saxon glee-man, whom I knew in Holy Land.”

      It speedily appeared, that if the knight was not a complete master of the minstrel art, his taste for it had at least been cultivated under the best instructors. Art had taught him to soften the faults of a voice which had little compass, and was naturally rough rather than mellow, and, in short, had done all that culture can do in supplying natural deficiencies. His performance, therefore, might have been termed very respectable by abler judges than the hermit, especially as the knight threw into the notes now a degree of spirit, and now of plaintive enthusiasm, which gave force and energy to the verses which he sung.

      The Crusader’s Return.

      1.

      High deeds achieved of knightly fame,

      From Palestine the champion came;

      The cross upon his shoulders borne,

      Battle and blast had dimm’d and torn.

      Each dint upon his batter’d shield

      Was token of a foughten field;

      And thus, beneath his lady’s bower,

      He sung as fell the twilight hour: —

      2.

      “Joy to the fair! — thy knight behold,

      Return’d from yonder land of gold;

      No wealth he brings, nor wealth can need,

      Save his good arms and battle-steed

      His spurs, to dash against a foe,

      His lance and sword to lay him low;

      Such all the trophies of his toil,

      Such — and the hope of Tekla’s smile!

      3.

      “Joy to the fair! whose constant knight

      Her favour fired to feats of might;

      Unnoted shall she not remain,

      Where meet the bright and noble train;

      Minstrel shall sing and herald tell —

      ‘Mark yonder maid of beauty well,

      ’Tis she for whose bright eyes were won

      The listed field at Askalon!

      4.

      “‘Note well her smile! — it edged the blade

      Which fifty wives to widows made,

      When, vain his strength and Mahound’s spell,

      Iconium’s turban’d Soldan fell.

      Seest thou her locks, whose sunny glow

      Half shows, half shades, her neck of snow?

      Twines not of them one golden thread,

      But for its sake a Paynim bled.’

      5.

      “Joy to the fair! — my name unknown,

      Each deed, and all its praise thine own

      Then, oh! unbar this churlish gate,

      The night dew falls, the hour is late.

      Inured to Syria’s glowing breath,

      I feel the north breeze chill as death;

      Let grateful love quell maiden shame,

      And grant him bliss who brings thee fame.”

      During this performance, the hermit demeaned himself much like a first-rate critic of the present day at a new opera. He reclined back upon his seat, with his eyes half shut; now, folding his hands and twisting his thumbs, he seemed absorbed in attention, and anon, balancing his expanded palms, he gently flourished them in time to the music. At one or two favourite cadences, he threw in a little assistance of his own, where the knight’s voice seemed unable to carry the air so high as his worshipful taste approved. When the song was ended, the anchorite emphatically declared it a good one, and well sung.

      “And yet,” said he, “I think my Saxon countrymen had herded long enough with the Normans, to fall into the tone of their melancholy ditties. What took the honest knight from home? or what could he expect but to find his mistress agreeably engaged with a rival on his return, and