THE COMPLETE ESSAYS OF MONTAIGNE (Annotated Edition). Michel de Montaigne. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Michel de Montaigne
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9788027218851
Скачать книгу
from which the other had fled. [Tacit, Annal., i. 63.] Sometimes it adds wings to the heels, as in the two first: sometimes it nails them to the ground, and fetters them from moving; as we read of the Emperor Theophilus, who, in a battle he lost against the Agarenes, was so astonished and stupefied that he had no power to fly—

      “Adeo pavor etiam auxilia formidat”

      [“So much does fear dread even the means of safety.”—Quint.

       Curt., ii. II.]

      —till such time as Manuel, one of the principal commanders of his army, having jogged and shaked him so as to rouse him out of his trance, said to him, “Sir, if you will not follow me, I will kill you; for it is better you should lose your life than, by being taken, lose your empire.” [Zonaras, lib. iii.] But fear does then manifest its utmost power when it throws us upon a valiant despair, having before deprived us of all sense both of duty and honour. In the first pitched battle the Romans lost against Hannibal, under the Consul Sempronius, a body of ten thousand foot, that had taken fright, seeing no other escape for their cowardice, went and threw themselves headlong upon the great battalion of the enemies, which with marvellous force and fury they charged through and through, and routed with a very great slaughter of the Carthaginians, thus purchasing an ignominious flight at the same price they might have gained a glorious victory. [Livy, xxi. 56.]

      The thing in the world I am most afraid of is fear, that passion alone, in the trouble of it, exceeding all other accidents. What affliction could be greater or more just than that of Pompey’s friends, who, in his ship, were spectators of that horrible murder? Yet so it was, that the fear of the Egyptian vessels they saw coming to board them, possessed them with so great alarm that it is observed they thought of nothing but calling upon the mariners to make haste, and by force of oars to escape away, till being arrived at Tyre, and delivered from fear, they had leisure to turn their thoughts to the loss of their captain, and to give vent to those tears and lamentations that the other more potent passion had till then suspended.

      “Tum pavor sapientiam omnem mihiex animo expectorat.”

      [“Then fear drove out all intelligence from my mind.”—Ennius, ap.

       Cicero, Tusc., iv. 8.]

      Such as have been well rubbed in some skirmish, may yet, all wounded and bloody as they are, be brought on again the next day to charge; but such as have once conceived a good sound fear of the enemy, will never be made so much as to look him in the face. Such as are in immediate fear of a losing their estates, of banishment, or of slavery, live in perpetual anguish, and lose all appetite and repose; whereas such as are actually poor, slaves, or exiles, ofttimes live as merrily as other folk. And the many people who, impatient of the perpetual alarms of fear, have hanged or drowned themselves, or dashed themselves to pieces, give us sufficiently to understand that fear is more importunate and insupportable than death itself.

      The Greeks acknowledged another kind of fear, differing from any we have spoken of yet, that surprises us without any visible cause, by an impulse from heaven, so that whole nations and whole armies have been struck with it. Such a one was that which brought so wonderful a desolation upon Carthage, where nothing was to be heard but affrighted voices and outcries; where the inhabitants were seen to sally out of their houses as to an alarm, and there to charge, wound, and kill one another, as if they had been enemies come to surprise their city. All things were in disorder and fury till, with prayers and sacrifices, they had appeased their gods [Diod. Sic., xv. 7]; and this is that they call panic terrors. [Ibid.; Plutarch on Isis and Osiris, c. 8.]

      Chapter 18

       That Men are Not to Judge of Our Happiness Till After Death.

      Table of Contents

      [Charron has borrowed with unusual liberality from this and the

       succeeding chapter. See Nodier, Questions, p. 206.]

      “Scilicet ultima semper

       Exspectanda dies homini est; dicique beatus

       Ante obitum nemo supremaque funera debet.”

      [“We should all look forward to our last day: no one can be called

       happy till he is dead and buried.”—Ovid, Met, iii. 135]

      The very children know the story of King Croesus to this purpose, who being taken prisoner by Cyrus, and by him condemned to die, as he was going to execution cried out, “O Solon, Solon!” which being presently reported to Cyrus, and he sending to inquire of him what it meant, Croesus gave him to understand that he now found the teaching Solon had formerly given him true to his cost; which was, “That men, however fortune may smile upon them, could never be said to be happy till they had been seen to pass over the last day of their lives,” by reason of the uncertainty and mutability of human things, which, upon very light and trivial occasions, are subject to be totally changed into a quite contrary condition. And so it was that Agesilaus made answer to one who was saying what a happy young man the King of Persia was, to come so young to so mighty a kingdom: “’Tis true,” said he, “but neither was Priam unhappy at his years.” [Plutarch, Apothegms of the Lacedaemonians.] In a short time, kings of Macedon, successors to that mighty Alexander, became joiners and scriveners at Rome; a tyrant of Sicily, a pedant at Corinth; a conqueror of one-half of the world and general of so many armies, a miserable suppliant to the rascally officers of a king of Egypt: so much did the prolongation of five or six months of life cost the great Pompey; and, in our fathers’ days, Ludovico Sforza, the tenth Duke of Milan, whom all Italy had so long truckled under, was seen to die a wretched prisoner at Loches, but not till he had lived ten years in captivity, [He was imprisoned by Louis XI. in an iron cage] which was the worst part of his fortune. The fairest of all queens, [Mary, Queen of Scots.] widow to the greatest king in Europe, did she not come to die by the hand of an executioner? Unworthy and barbarous cruelty! And a thousand more examples there are of the same kind; for it seems that as storms and tempests have a malice against the proud and overtowering heights of our lofty buildings, there are also spirits above that are envious of the greatnesses here below:

      “Usque adeo res humanas vis abdita quaedam

       Obterit, et pulchros fasces, saevasque secures

       Proculcare, ac ludibrio sibi habere videtur.”

      [“So true it is that some occult power upsets human affairs, the

       glittering fasces and the cruel axes spurns under foot, and seems to

       make sport of them.”—Lucretius, v. 1231.]

      And it should seem, also, that Fortune sometimes lies in wait to surprise the last hour of our lives, to show the power she has, in a moment, to overthrow what she was so many years in building, making us cry out with Laberius:

      “Nimirum hac die

       Una plus vixi mihi, quam vivendum fuit.”

      [“I have lived longer by this one day than I should have

       done.”—Macrobius, ii. 7.]

      And, in this sense, this good advice of Solon may reasonably be taken; but he, being a philosopher (with which sort of men the favours and disgraces of Fortune stand for nothing, either to the making a man happy or unhappy, and with whom grandeurs and powers are accidents of a quality almost indifferent) I am apt to think that he had some further aim, and that his meaning was, that the very felicity of life itself, which depends upon the tranquillity and contentment of a well-descended spirit, and the resolution and assurance of a well-ordered soul, ought never to be attributed to any man till he has first been seen to play the last, and, doubtless, the hardest act of his part. There may be disguise and dissimulation in all the rest: where these fine philosophical discourses are only put on, and where accident, not touching us to the quick, gives us leisure to maintain the same gravity of aspect; but, in this last scene of death, there is no more counterfeiting: we must speak out plain, and discover what there is of good and clean in the bottom of the pot,

      “Nam