Filipino Popular Tales. Various. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Various
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 4057664118691
Скачать книгу
boy. His mother sent him to school. Instead of going to school, however, Suan climbed up the tree that stood by the roadside. As soon as his mother had passed by from the market, Suan hurried home ahead of her. When she reached home, he cried, “Mother, I know what you bought in the market to-day.” He then told her, article by article. This same thing happened so repeatedly, that his mother began to believe in his skill as a diviner.

      “Well, Suan, to-morrow tell me where the ring is,” said the datu.

      “Yes, my lord, I will tell you, if you will give your soldiers over to me for to-night,” Suan replied.

      “You shall have everything you need,” said the datu.

      That evening Suan ordered the soldiers to stand around him in a semicircle. When all were ready, Suan pointed at each one of them, and said, “The ring is here, and nowhere else.” It so happened that Suan fixed his eyes on the guilty soldier, who trembled and became pale. “I know who has it,” said Suan. Then he ordered them to retire.

      Late in the night this soldier came to Suan, and said, “I will get the ring you are in search of, and will give it to you if you will promise me my safety.”

      “Give it to me, and you shall be safe,” said Suan.

      Very early the next morning Suan came to the palace with a turkey in his arms. “Where is the ring?” the datu demanded. “Why, sir, it is in this turkey’s intestines,” Suan replied. The turkey was then killed, and the ring was found inside it.

      “You have done very well, Suan. Now you shall have my daughter’s hand,” said the datu. So Suan became the princess’s husband.

      In the morning Suan said boastfully, “I tell you, your orange has nine seeds.” Thus Suan won the whole treasure.

      Hoping to recover his loss, the datu came again. This time he had with him fourteen cascos full of gold. He asked Suan to tell him what was inside his golden ball. Suan did not know what to say. So in the dead of night he went out to the cascos, but he could learn nothing there. The next morning Suan was summoned into the presence of the two datus. He had no idea whatever as to what was in the ball; so he said scornfully, “Nonsense!”

      “That is right, that is right!” shouted a man. “The ball contains nine cents.” Consequently Suan won the fourteen cascos full of gold. From now on, nobody doubted Suan’s merit.

      Suan Eket.

       Table of Contents

      Narrated by Manuel Reyes, a Tagalog from Rizal province. He heard the story from his grandfather.

      Many years ago there lived in the country of Campao a boy named Suan. While this boy was studying in a private school, it was said that he could not pronounce the letter x very well—he called it “eket.” So his schoolmates nick-named him “Suan Eket.”

      Finally Suan left school, because, whenever he went there, the other pupils always shouted at him, “Eket, eket, eket!” He went home, and told his mother to buy him a pencil and a pad of paper. “I am the wisest boy in our town now,” said he.

      One night Suan stole his father’s plough, and hid it in a creek near their house. The next morning his father could not find his plough.

      “What are you looking for?” said Suan.

      “My plough,” answered his father.

      “Come here, father! I will guess where it is.” Suan took his pencil and a piece of paper. On the paper he wrote figures of various shapes. He then looked up, and said—

      “Ararokes, ararokes,

      Na na nakawes

      Ay na s’imburnales,”—

      which meant that the plough had been stolen by a neighbor and hidden in a creek. Suan’s father looked for it in the creek near their house, and found it. In great wonder he said, “My son is truly the wisest boy in the town.” News spread that Suan was a good guesser.

      “I am looking for my carabao. Somebody must have stolen it.” “Go to Suan, your nephew,” said the man. “He can tell you who stole your carabao.” So Pedro went to Suan’s house, and told him to guess who had taken his carabao.

      Suan took his pencil and a piece of paper. On the paper he wrote some round figures. He then looked up, and said,

      “Carabaues, carabaues,

      Na nanakawes

      Ay na sa bundokes,”—

      which meant that the carabao was stolen by a neighbor and was hidden in the mountain. For many days Pedro looked for it in the mountain. At last he found it in a very secret place. He then went to Suan’s house, and told him that the carabao was truly in the mountain. In great wonder he said, “My nephew is surely a good guesser.”

      One Sunday a proclamation of the king was read. It was as follows: “The princess’s ring is lost. Whoever can tell who stole it shall have my daughter for his wife; but he who tries and fails, loses his head.”

      When Suan’s mother heard it, she immediately went to the palace, and said, “King, my son can tell you who stole your daughter’s ring.”

      “Very well,” said the king, “I will send my carriage for your son to ride to the palace in.”

      “What is it, mother?” said Suan.

      “I told the king that you could tell him who stole the princess’s ring.”

      “Foolish mother, do you want me to die?” said Suan, trembling.

      Suan had scarcely spoken these words when the king’s carriage came. The coachman was a courtier. This man was really the one who had stolen the princess’s ring. When Suan was in the carriage, he exclaimed in great sorrow, “Death is at hand!” Then he blasphemed, and said aloud to himself, “You will lose your life now.”

      The coachman thought that Suan was addressing him. He said to himself, “I once heard that this man is a good guesser. He must know that it was I who stole the ring, because he said that my death is at hand.” So he knelt before Suan, and said, “Pity me! Don’t tell the king that it was I who stole the ring!”

      Suan was surprised at what