Расцвет царства. Глеб Носовский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Глеб Носовский
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: История
Год издания: 2012
isbn: 978-5-271-37705-1
Скачать книгу
в тексте совсем рядом [1078], с. 84. Комментаторы пытаются выбрать из них звучащие «наиболее по-китайски». «В двух или трех случаях я (пишет комментатор – Авт .) предложил написание, которое В ТАКОМ ВИДЕ НЕЛЬЗЯ НАЙТИ НИ В ОДНОМ ИЗ ИСТОЧНИКОВ» [1078], с. 143.

      Вот некоторые примеры. «Правильные восточные формы имен Булугхан (Bulughan) и Кукачин (Kukachin) появляются в ряде рукописей… как БОЛГАРА (Bolgara) (или ВОЛГАРА! – Авт.) и Цогатра (Cogatra)… Кайкхату Каан (Kaikhatu Kaan) появляется как… Чет (Chiato) и… Ацат (Acatu)» [1078], с. 85–86.

      Все эти имена мало напоминают китайские. Можно строить разные гипотезы – что они означали на самом деле. Например такие.

      Имя БОЛГАРА – это БОЛГАРКА или ВОЛГАР КА, волжанка.

      Имя АЦАТ – это известное на Руси имя АСАФ или ИОСАФ. Вспомним, что Ф и Т часто переходят друг в друга ввиду двоякого прочтения Фиты.

      А имя ЧЕТ и менять не надо. Оно и так нам знакомо по РУССКОЙ истории. Так, например, звали основателя знаменитого рода ГОДУНОВЫХ, предка царя Бориса «Годунова», см. «Новая хронология Руси», гл. 9. И так далее.

      Еще пример. В 10-й главе 3-й книги Марко Поло рассказывает о государствах САМАРА – SAMARA и ДАГРОЯН – DAGROIAN, то есть ЦАРСТВО ДОГОВ [1264], т. 2, с. 292.

      Но мы уже знаем из таблицы, составленной нами по материалам В. И. Матузовой [517], с. 261, 264, что в средние века, – в Англии, например, – ДОГАМИ называли РУССКИХ. См. «Тайна русской истории», гл. 3:1.5. Поэтому Царство Догов – это РУССКОЕ ЦАРСТВО. Кстати, ниже мы объясним – из каких русских обычаев могло произойти название ДОГИ.

      Пойдем дальше. Стоит ли напоминать здесь, что САМАРА – это или известный русский город на Волге, или САРМАТИЯ, то есть Русь = Скифия! Мы уже говорили, что САМАРА была, вероятно, одной из старых столиц Золотой Орды. Она же, вероятно, – САМАРКАНД Тимура. И действительно, в некоторых рукописях книги Марко Поло Самара названа САМАРКА – Samarcha [1264], т. 2, с. 294. То есть Самарканд? А название Самарканд означало, вероятно, – Сарматское Ханство. То есть Сарма-Канд или Сарма-Хан.

      Кстати, говоря о САМАРЕ, Марко Поло отмечает по ходу дела, что здесь – «изобилие рыбы, КОТОРАЯ ЛУЧШАЯ В МИРЕ» [1264], т. 2, с. 292. Говорит это венецианец, в рыбе понимающий. Не ВОЛЖСКАЯ ЛИ ОСЕТРИНА так понравилась Марко Поло?

      Нужно ли говорить, что историки не нашли ни САМАРЫ, ни ДАГРОЯНА в Юго-Восточной Азии. Что же они предложили взамен? Вместо САМАРЫ – Суматру (Sumatra), а вместо ДАГРОЯ-НА – название, которое мы приводим по-английски, – потому что по-русски мы не в состоянии этого сделать, – TING-'HO-'RH [1264], т. 2, с. 296–297.

      Итак, скорее всего, САМАРА означала у Марко Поло САРМА-ТИЮ, то есть СКИФИЮ-РУСЬ.

      Так где же все-таки был Марко Поло? Вот, например, река ТИГР, вдоль которой путешествовал Поло Старший. Сегодня нам уверенно скажут: это в Междуречье. В современном Ираке и Сирии.

      И ошибутся. По сообщению современных комментаторов, некоторые средневековые путешественники считали, что ТИГР – это река ВОЛГА! Вот например, Поло Старший, путешествуя по Волге, называл ее ТИГРОМ. См. карту Marco Polo's Itineraries. № 1 в [1264], т. 1. На карте так и написано прямым текстом (!): R. TIGRIS (VOLGA). См. рис. 2.2 и рис. 2.3.

      Так где же протекала ВЕЛИКАЯ