– Вы меня слышите, профессор? – крикнул он.
Ответа не последовало.
– Вы его видите? – спросил я.
– Что-то вижу… Похоже на его ногу. Возможно, нам…
Шаги по настилу предупредили нас о приближении Уорд.
– Господи, Джек, что ты, черт возьми, делаешь?
Мы оглянулись на нее. Впервые я обратил внимание на то, как неловко она движется в мешковатом комбинезоне.
– Прошу прощения, мэм…
– Это я виноват, – произнес я. – Мне показалось, будто я слышу стон.
– Что, прямо вот отсюда? – нахмурилась Уорд.
– Мы его видим! – заявил Уэлан.
– Черт побери. – Она стояла, переводя дух, и смотрела на женские останки. – Он в сознании? Ну скажите мне, что он еще дышит!
– Мы пока не знаем. Он завален обломками потолка, не шевелится.
– Дайте посмотреть.
– Мэм, это небезопасно, – возразил Уэлан. – Вам вообще не следовало подниматься.
Не знаю, что удивило меня больше: то, что он вообще сказал это своей начальнице, или то, что Уорд не оторвала ему за это голову.
– Сама знаю, – огрызнулась она и, держась за стропила, чтобы не потерять равновесия, подобралась к нам. – Пожарники со всем необходимым оборудованием уже выехали, и «Скорая» тоже, а мы до сих пор не можем найти его! Господи, чушь какая-то!
– Я мог бы спуститься вниз, – предложил я.
– Нет! – Уорд покачала головой. – Я же сказала: пожарные скоро будут, и у них с собой все необходимое.
– Не факт, что Конрад доживет до их приезда.
– Думаете, я этого не понимаю?
Уэлан прокашлялся.
– Мне больно говорить это, мэм, но, наверное, доктор Хантер прав. Мы не знаем, в каком состоянии профессор, а пожарным придется забираться сюда, на самую верхотуру, со всем своим барахлом. По крайней мере, мне следовало бы спуститься к нему на разведку – хотя бы увидеть, как обстоят дела.
Пару секунд Уорд молчала, уперев руки в бока, а потом сказала:
– Валяй.
Уэлан выкрикнул команды, и на чердак быстро подняли складную лестницу. Уорд запустила на чердак не всех полицейских – только пятерых, из опасения вызвать новое обрушение. Ей ужасно не хотелось оставлять меня наверху, но я переубедил ее: ведь у меня единственного имелось медицинское образование, и оно могло пригодиться до прибытия «Скорой».
За всей этой суетой как-то забылось, из-за чего мы все сюда попали. Тело мертвой женщины и ее нерожденного ребенка переместили подальше от провала, чтобы наша возня поблизости не нанесла им ущерба. По моей просьбе полицейские принесли еще кусок полиэтилена, и пока Уэлан с помощью еще одного полисмена устанавливал стремянку в провал, я накрыл им мумифицированное тело. Пластик мог защитить его от дальнейшего загрязнения пылью и волокнами стекловаты.