Вероятный источник: «Что было, то и будет» (Екклесиаст, 1:9).
(1813—1887),
критик, биограф, мемуарист
Замечательное десятилетие.
Загл. книги воспоминаний (1880) о литературной жизни 1838—1848 гг.
п «Позорное десятилетие» (Г-291).
(1855—1909), поэт
Анненский И. Стихотворения и трагедии. – Л., 1990.
А если грязь и низость – только мука
По где-то там сияющей красе…
«О нет, не стан…» (опубл. 1906)
Анненский, с. 103
И скрипка отвечала да, / Но сердцу скрипки было больно.
«Смычок и струны» (опубл. 1908)
Анненский, с. 87
Не потому, что от Нее светло, / А потому, что с Ней не надо света.
«Среди миров» (опубл. 1909)
Анненский, с. 153
Я люблю, когда в доме есть дети / И когда по ночам они плачут.
«Тоска припоминания» (опубл. 1910)
Анненский, с. 107
Ты опять со мной, подруга осень.
«Ты опять со мной…» (опубл. 1910)
Анненский, с. 91
(Николай Радостин), поэт
Вот на пути село большое.
«Тройка» («Гремит звонок, и тройка мчится…») (опубл. 1840)
Песни рус. поэтов, 1:535
Положено на музыку Петром П. Булаховым (1867).
(1930—1964), поэт
Я сегодня во сне вас видел / В белых тапочках и в гробу.
«Крещение» (опубл. 1960)
Анциферов Н. Подарок: Стихи. – М., 1961, с. 16
По-видимому, наиболее раннее использование в литературе выражения «В белых тапочках в гробу».
(1840—1893), поэт
Апухтин А. Н. Полн. собр. стихотворений. – Л., 1991.
День ли царит, тишина ли ночная.
«День ли царит, тишина ли ночная…» (не позднее 1880; опубл. 1886)
Апухтин, с. 217
Положено на музыку П. И. Чайковским (1880).
Всё для тебя!
«День ли царит, тишина ли ночная…»
Апухтин, с. 217
Мухи, как черные мысли.
«Мухи» (1873; опубл. 1885)
Апухтин, с. 180
Ни отзыва, ни слова, ни привета.
«Ни отзыва, ни слова, ни привета…» (1867; опубл. 1883)
Апухтин, с. 144
Положено на музыку П. И. Чайковским.
Ночи безумные, ночи бессонные,
Речи несвязные, взоры усталые…Ночи, последним огнем озаренные,
Осени мертвой цветы запоздалые.
«Ночи безумные, ночи бессонные…» (1876; опубл. 1886)
Апухтин, с. 201
Отсюда – загл. рассказа А. Чехова «Цветы запоздалые» (1882).
Пара гнедых, запряженных с зарею.
«Пара гнедых» (1870-е гг.; опубл. 1895)
Апухтин, с. 209
Переделка французского романса «Pauvres chevaux» («Бедные лошадки») на слова и муз. Сергея Ивановича Донаурова (1839—1897).
Были когда-то и вы рысаками.
«Пара гнедых»
Апухтин, с. 209
Грек из Одессы и жид из Варшавы, / Юный корнет и седой генерал.
«Пара гнедых»
Апухтин, с. 210
(1908—1986),