(1805—1827), поэт
Веневитинов Д. В. Стихотворения. Проза. – М., 1980.
С печатью тайны на челе, / <…> / С глаголом неба на земле.
«Люби питомца вдохновенья…» («Последние стихи») (1827; опубл. 1829)
Веневитинов, с. 78
…Сын богов, / Питомец муз и вдохновенья.
«Поэт» (1826; опубл. 1827)
Веневитинов, с. 38
Как знал он жизнь! как мало жил!
«Поэт и друг» (1827)
Веневитинов, с. 77
Эти стихи вырезаны на могильной плите Веневитинова.
На каждый звук ее призывной – / Отзывной песнью отвечай!
«ХХХV» («Я чувствую, во мне горит…») (1826; опубл. 1829)
Веневитинов, с. 72
И цвет небес в очах нам принесла.
«Элегия» (1827?; опубл. 1829)
Веневитинов, с. 68
(ок. 1800—?),
унтер-офицер Невского пехотного полка
С командиром-хватом / Любо, братцы, жить.
«Песня после учения» (1831?), на голос «Уж как шли наши
подружки»
«Библиотека для чтения», 1837, т. 20, с. 92 (1-я пагинация)
Вероятно, отсюда позднейшее: «С нашим атаманом / Любо, братцы, жить».
(1867—1945), писатель
Живая жизнь.
Загл. книги (1910—1915)
Выражение встречалось и раньше, в т. ч. у Ф. Достоевского («Записки из подполья», II, 10). Вероятно, оно восходит к латинскому «vita vitalis» – букв. «жизнь жизненная», т. е. подлинная (цитата из римского поэта Энния, приводимая в трактате Цицерона «О дружбе», 6, 62).
(1889—1957), исполнитель и автор песен
Вертинский А. Дорогой длинной. – М., 1990.
Ваши пальцы пахнут ладаном.
«Ваши пальцы», авторская песня (1916)
Вертинский, с. 280
У меня завелись ангелята.
«Доченьки», авторская песня (1946)
Вертинский, с. 344
Где Вы теперь? кто Вам целует пальцы?
«Лиловый негр», авторская песня (1916)
Вертинский, с. 279
…В притонах Сан-Франциско / Лиловый негр Вам подает манто.
«Лиловый негр»
Вертинский, с. 280
Мадам, уже падают листья…
«Мадам, уже падают листья…», авторская песня (1930)
Вертинский, с. 302
И несем в чужие страны / Чувство русское тоски.
«О нас и о родине», авторская песня (1935)
Вертинский, с. 320
На наш прощальный ужин.
«Прощальный ужин», авторская песня (1939)
Вертинский, с. 327
В бананово-лимонном Сингапуре.
«Танго “Магнолия”», авторская песня (1931)
Вертинский, с. 304
Я не знаю, зачем и кому это нужно,
Кто послал их на смерть недрожавшей рукой.
«То, что я должен сказать», авторская песня (окт. 1917)
Вертинский, с. 283
Он говорит «jamаis» и плачет по-французски.
«Jamаis», авторская песня (1916)
Вертинский, с. 279
«Jamаis» – «никогда».
(1905—1963), писатель
Люди