Парламент может сделать все, что захочет, кроме одного: сделать мужчину женщиной, а женщину – мужчиной.
Приведено в речи его сына в Оксфорде 11 апр. 1648 г. > Knowles, p. 572.
(Gцring, Hermann, 1893—1946), один из вождей нацизма, рейхсмаршал
Кто еврей, а кто не еврей, решаю я. // Wer ein Jude ist, bestimme ich.
Замечание по поводу «расового происхождения» генерала Эрхарда Мильха, при его назначении в янв. 1933 г. заместителем министра авиации. > Lexicon des Dritten Reiches, S. 384.
Сама эта фраза появилась раньше и приписывается бургомистру Вены Карлу Люгеру (K. Lьger, 1844—1910). > Markiewicz, s. 252.
* Сначала стреляйте, потом допрашиваете, а если вы ошибетесь, я вас прикрою.
В приказе Геринга прусской полиции от 17 фев. 1933 г. предлагалось «применять в случае необходимости оружие без малейших колебаний». Несколько позже Геринг заявил: «Каждая пуля, которая будет выпущена из ствола полицейского пистолета, выпущена мной. <...> Считайте, что <...> все это совершено мною, это я беру на себя». > Фест И. Гитлер. – Пермь, 1993, т. 2, с. 281.
В форме "Сначала стреляйте, потом допрашиваете..." фраза, вероятно, появилась в англоязычной печати. Американское выражение "Shoot first, ask questions later" восходит к середине ХIХ в. > Titelman, p. 300.
Ср. также у Мольера: "Здесь человека сначала вешают, а судят потом" ("Господин де Пурсоньяк", III, 2) (1669). > Мольер. Полн. собр. соч. в 3 т. – М., 1987, т. 3, с. 157.
У меня нет совести! Моя совесть – это Адольф Гитлер!
Так будто бы воскликнул Гиммлер в конце фев. 1933 г., рассказывая о поджоге рейхстага «его ребятами» (Г. Раушнинг, "Говорит Гитлер). > Rauschning H. Hitler speaks. – London, 1939, p. 84 (гл. 6).
В русском переводе: "Мою совесть зовут Адольф Гитлер!" > Раушнинг Г. Говорит Гитлер. – М., 1993, с. 73.
(ок. 485 – ок. 425 до н.э), древнегреческий историк
Геродот из Галикарнасса собрал и записал эти сведения, чтобы прошедшие события с течением времени не пришли в забвение и великие и удивления достойные деяния как эллинов, так и варваров не остались в безвестности <...>.
«История», I, вступление
Геродот, с. 11
Мой долг передавать все, что рассказывают, но <...> верить всему я не обязан.
Там же, VII, 152
Геродот, с. 353
Мощь у царя превышает человеческую, и руки у него загребущие.
Там же, VIII, 140
Геродот, с. 415
(1812—1870), русский писатель, публицист
Тихий океан – Средиземное море будущего.
«Крещеная собственность» (1853)
Герцен А. И. Собр. соч. в 30 т. – М., 1957, т. 12, с. 110
Повторено в "Былом и думах", I, 15, а также в статьях "Америка и Сибирь" (1858), "Америка и Россия" (1866). > Герцен, 8:256; 13:398; 19:139.
Нелепость, сшитая из лоскутков конгрессами.
«Россия и Польша», письмо второе («Колокол», 15 дек. 1858)
Герцен А. И. Собр. соч. в 30 т. – М., 1958, т. 14, с. 19
Об Австрийской империи. Повторено в эпиграфе к статье "Война и мир" ("Колокол", 15 янв. 1859). > Там же, т. 14, с. 98. Возможно, отсюда: "лоскутная империя".
(Goethe, Johann Wolfgang, 1749—1832), немецкий поэт
Здесь и отныне началась новая эпоха всемирной истории, и вы вправе говорить, что присутствовали