Die Zigeuner-Prinzessin. Barbara Cartland. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Barbara Cartland
Издательство: Bookwire
Серия: Die zeitlose Romansammlung von Barbara Cartland
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9781782137290
Скачать книгу
wissen doch selbst, daß eine Vernunftehe viel mehr Sicherheit bedeutet. Ich würde für Sie sorgen und Sie vor jedem Ungemach beschützen, Eurydice.“

      „Das glaube ich Ihnen unbesehen“, erwiderte sie ernst. „Eine Frage müssen Sie mir aber gestatten. Haben Sie eigentlich noch nie eine Frau so geliebt, daß sie heiraten wollten?“

      „Nein, das habe ich noch nicht.“

      „Und das, obwohl Sie so viele Liebesaffären hatten?“

      „Zwar nicht so viele, wie man mir nachsagt, aber genügend, um nicht zu wissen, daß die Liebe das flüchtigste aller Gefühle ist.“

      „Ist das Ihre wirkliche Meinung?“ fragte Lady Walden, trat ans Fenster und sah hinaus in den sonnenbeschienenen Garten. Der Marquis, dessen Augen auf ihrem goldenen Haar und den klaren Zügen ruhten, wußte plötzlich, daß Eurydice sich nur für das Beste entscheiden würde. Wie alle Frauen sehnte sie sich nach Liebe, einer Liebe, die mehr als Leidenschaft und Verlangen bedeutete, einer Liebe, die er ihr nicht geben konnte.

      Als ob sie draußen die Lösung ihres Problems gefunden hatte, drehte sie sich wieder zu ihm um.

      „Sie haben recht, Fabius“, sagte sie, „ich suche Sicherheit, und daher werde ich warten, was der Herzog mir heute Abend zu sagen hat.“

      „Heute Abend?“

      „Er kommt zum Dinner.“

      „In diesem Falle werde ich natürlich bis morgen warten.“

      „Vielleicht werde ich Ihnen auch morgen keine befriedigende Antwort geben“, erwiderte Eurydice. „Das Dumme an der Sache ist nämlich, daß ich mir Sie nicht als meinen Ehemann vorstellen kann. Wenn ich schon keine Herzogin sein kann, möchte ich wenigstens aus Liebe heiraten.“

      „Sie greifen nach den Sternen.“

      „Ich würde Ihnen von Herzen gern beweisen, daß Sie unrecht haben. Sie sind geradezu unerträglich selbstsicher.“

      Der Marquis lachte.

      „Ich werde Sie jetzt allein lassen“, erklärte er. „Vermutlich werden Sie sich für den Abend besonders verführerisch ankleiden wollen.“

      Seine letzten Worte waren so voller Hohn, daß sie hoch erhobenen Hauptes zur Tür ging.

      „Ich werde Sie gewiß nicht zum Bleiben überreden“, sagte sie. „Wenn Sie mich wieder einmal besuchen wollen, sei es in London oder hier, tun Sie es bitte nur, wenn Sie in besserer Laune sind.“

      „Oder in liebevollerer? Möchten Sie mir gern einen Abschiedskuß geben?“ fragte er.

      „Nichts liegt mir ferner“, antwortete sie empört und öffnete die Tür, bevor er seinen Worten die Tat folgen lassen konnte. „Leben Sie wohl, Fabius. Sie haben mich wütend gemacht, aber diese Fähigkeit besaßen Sie ja schon immer. Hoffentlich begegnen Sie eines Tages einer Frau, durch die Sie Höllenqualen erleiden. Das würde mir eine Genugtuung bereiten.“

      „Ihre Güte überwältigt mich förmlich“, erwiderte er und verließ das prächtige und eindrucksvolle Haus, in das Eurydices Vater riesige Summen gesteckt hatte.

      Den Marquis hatte aus London nur ein Reitknecht begleitet. Als sein Herr wieder den Wagen bestiegen hatte, nahm er auf dem Rücksitz des Phaetons Platz. Der Marquis war nur noch von dem einen Verlangen beseelt, Ruckley House so schnell wie möglich zu erreichen. Seine Handlungsweise war ihm plötzlich selbst nicht mehr verständlich. Er hatte zum ersten Mal im Leben einen Heiratsantrag gemacht und das ausgerechnet einer Frau, die offen zugegeben hatte, daß sie ihn nicht leiden konnte. Was ihm gestern Abend und auch heute Morgen noch als ganz vernünftiges Vorhaben erschienen war, nämlich Eurydice um ihre Hand zu bitten, war nun in die Brüche gegangen. Plötzlich konnte er nicht mehr verstehen, was ihn überhaupt zu dieser Handlungsweise gebracht hatte.

      Ein Leben an Eurydices Seite mußte unerträglich werden, wenn sie sich nach einer Liebe verzehrte, die er ihr nicht zu geben bereit war, und dann jede Gelegenheit ergriff, sich über seine Gleichgültigkeit zu beklagen. Er war erfahren genug, um zu wissen, daß eine sich vernachlässigt fühlende Frau einem Mann das Leben zur Hölle machen konnte. Zu viele seiner Liebesaffären hatten ein unerfreuliches Ende genommen, weil die betreffende Frau in die Verbindung mehr Gefühl investiert hatte als er.

      Das ist etwas, was eine Frau nicht verzeihen kann und will. Sie können nicht verstehen, daß man sich nicht auf Befehl verlieben kann, dachte er beinahe verzweifelt. Was war ich nur für ein Narr, daß ich geglaubt habe, daß Eurydice mich nicht auf der Stelle durchschauen könnte. Bei meinem ersten Heiratsantrag habe ich ein heilloses Durcheinander angerichtet.

      Der Marquis galt als erstklassiger Fahrer und konnte mit den wildesten und schwierigsten Pferden fertig werden. Das Tempo, zu dem er jetzt aus lauter Wut sein Vierergespann antrieb, hätte ihm allerdings von seinem Stallmeister einen erstaunten Blick eingetragen.

      Die Pferde preschten die Eichenallee entlang, die nach Ruckley House führten. Hinter einer scharfen Kurve sah der Marquis plötzlich auf dem Fahrweg eine einsame Frauengestalt. Er riß an den Zügeln, um die Pferde in eine andere Richtung zu lenken. Gleichzeitig schrie er der Frau zu, zur Seite zu springen. Die Pferde hatten die Unbekannte schon beinahe erreicht, als sie sich umdrehte. Sie stolperte vor Schreck und wurde von dem Wagen erfaßt. Nachdem der Marquis sein Gespann zum Stehen gebracht hatte, wandte er sich um. Mitten auf dem Fahrweg lag ein bewegungsloser Körper.

      „Oh mein Gott, ich habe sie getötet“, rief er außer sich.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsK CwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQU FBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wAARCAPAAlgDASIA AhEBAxEB/8QAHwAAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtRAAAgEDAwIEAwUFBAQA AAF9AQIDAAQRBRIhMUEGE1FhByJxFDKBkaEII0KxwRVS0fAkM2JyggkKFhcYGRolJicoKSo0NTY3 ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZWmNkZWZnaGlqc3R1dnd4eXqDhIWGh4iJipKTlJWWl5iZmqKjpKWm p6ipqrKztLW2t7i5usLDxMXGx8jJytLT1NXW19jZ2uHi4+Tl5ufo6erx8vP09fb3+Pn6/8QAHwEA AwEBAQEBAQEBAQAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtREAAgECBAQDBAcFBAQAAQJ3AAECAxEEBSEx BhJBUQdhcRMiMoEIFEKRobHBCSMzUvAVYnLRChYkNOEl8RcYGRomJygpKjU2Nzg5OkNERUZHSElK U1RVVldYWVpjZGVmZ2hpanN0dXZ3eHl6goOEhYaHiImKkpOUlZaXmJmaoqOkpaanqKmqsrO0tba3 uLm6wsPExcbHyMnK0tPU1dbX2Nna4uPk5ebn6Onq8vP09fb3+Pn6/9oADAMBAAIRAxEAPwD7luGR wXEm/PRcc/gahbfhWfPPALd6W3MWWMmFPVcH5VqeCZ7iQPJtk2fdU8Z965D1xoV4CUJ2kgZAOc09 GxxU1xLmAblTcTggckVXB5x1p7kk4OTUkfA+tQr2qTPSgksLyMUrSCNSx6AVGpyKpavei0tJHLBQ q5y1TJ8quKK5nY4jxxqBmvo7cMd+CzhTkKPU14z4y1e5ublbK0k2lySRnIKf3myDhew45P513fi7 XF0+0uZgnmXE5wiE43fU+nc+gryS9vpdWv5I4JWlyheZ/LMcaL0z6sT0HtnivnKkuedz6ejDkhYy bprS+tZLCyVrOxiJ3zhjtnLHkAfeyT3JJODVN4dS1NxDYWyQ6baEKJ7pFW0QYxhc/wCsb1JOB0wT mujt7a2t4TFbn7ZHDmH7gSPePvADnOOhJOAOOua5vWLiK8nZLmOS7wMNBAWEOMfdA6fkKybOixQ1 2VLe1Fut7HPNNIwkKzLHG23HBIBJ656D6VyktgySsyX1lAzdXERfHtk8muouH06PSzALKaKRXLJD CSygBRxhQMdR1Pauf1K21KcKtpp9raIzYD3cBmP4KhYfnUXvsv6+8fqQy+HRqEBQa35k6EsBsYlh 3wCQM8Z+mar2GhWdhJ5i65LDwAyqnyuOuOP88etWzourDy1k1K4lbAIjjRIBn2QAN196ni0C/wBW Kq1pcm4TkyMmyMkjHzY5J98/hSae2n3DReg0m1mI8u+a7zk7ZnUuB32sRlgB6806bSdItrUzf2pE j8ArJIjAe33WH8qjXw7f6bNm4tkuwQMCG03EEeruwHH0Jq3/AGa6S77TQ9E029b5mvJoFYyn0bBG PqB9RWLt1f4f