The Complete Works of Washington Irving: Short Stories, Plays, Historical Works, Poetry and Autobiographical Writings (Illustrated). Вашингтон Ирвинг. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Вашингтон Ирвинг
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9788026837589
Скачать книгу
robbed him of his breeches,” said John, giving at the same time a hitch to his own waistband.

      “All humbug!”

      Here the dark, handsome young man stepped forward and addressing the Englishman very politely in broken English, invited him to partake of a repast he was about to make. “Thank’ee,” said the Englishman, thrusting his hands deeper into his pockets, and casting a slight side glance of suspicion at the young man, as if he thought from his civility he must have a design upon his purse.

      “We shall be most happy if you will do us that favor,” said the lady, in her soft Venetian dialect. There was a sweetness in her accents that was most persuasive. The Englishman cast a look upon her countenance; her beauty was still more eloquent. His features instantly relaxed. He made an attempt at a civil bow. “With great pleasure, signora,” said he.

      In short, the eagerness to “get on” was suddenly slackened; the determination to famish himself as far as Fondi by way of punishing the landlord was abandoned; John chose the best apartment in the inn for his master’s reception, and preparations were made to remain there until morning.

      The carriage was unpacked of such of its contents as were indispensable for the night. There was the usual parade of trunks and writing-desks, and portfolios, and dressing-boxes, and those other oppressive conveniences which burden a comfortable man. The observant loiterers about the inn door, wrapped up in great dirt-colored cloaks, with only a hawk’s eye uncovered, made many remarks to each other on this quantity of luggage that seemed enough for an army. And the domestics of the inn talked with wonder of the splendid dressing-case, with its gold and silver furniture that was spread out on the toilette table, and the bag of gold that chinked as it was taken out of the trunk. The strange “Milor’s” wealth, and the treasures he carried about him, were the talk, that evening, over all Terracina.

      The Englishman took some time to make his ablutions and arrange his dress for table, and after considerable labor and effort in putting himself at his ease, made his appearance, with stiff white cravat, his clothes free from the least speck of dust, and adjusted with precision. He made a formal bow on entering, which no doubt he meant to be cordial, but which any one else would have considered cool, and took his seat.

      The supper, as it was termed by the Italian, or dinner, as the Englishman called it, was now served. Heaven and earth, and the waters under the earth, had been moved to furnish it, for there were birds of the air and beasts of the earth and fish of the sea. The Englishman’s servant, too, had turned the kitchen topsy-turvy in his zeal to cook his master a beefsteak; and made his appearance loaded with ketchup, and soy, and Cayenne pepper, and Harvey sauce, and a bottle of port wine, from that warehouse, the carriage, in which his master seemed desirous of carrying England about the world with him. Every thing, however, according to the Englishman, was execrable. The tureen of soup was a black sea, with livers and limbs and fragments of all kinds of birds and beasts, floating like wrecks about it. A meagre winged animal, which my host called a delicate chicken, was too delicate for his stomach, for it had evidently died of a consumption. The macaroni was smoked. The beefsteak was tough buffalo’s flesh, and the countenance of mine host confirmed the assertion. Nothing seemed to hit his palate but a dish of stewed eels, of which he ate with great relish, but had nearly refunded them when told that they were vipers, caught among the rocks of Terracina, and esteemed a great delicacy.

      In short, the Englishman ate and growled, and ate and growled, like a cat eating in company, pronouncing himself poisoned by every dish, yet eating on in defiance of death and the doctor. The Venetian lady, not accustomed to English travellers, almost repented having persuaded him to the meal; for though very gracious to her, he was so crusty to all the world beside, that she stood in awe of him. There is nothing, however, that conquers John Bull’s crustiness sooner than eating, whatever may be the cookery; and nothing brings him into good humor with his company sooner than eating together; the Englishman, therefore, had not half finished his repast and his bottle, before he began to think the Venetian a very tolerable fellow for a foreigner, and his wife almost handsome enough to be an Englishwoman.

      In the course of the repast the tales of robbers which harassed the mind of the fair Venetian, were brought into discussion. The landlord and the waiter served up such a number of them as they served up the dishes, that they almost frightened away the poor lady’s appetite. Among these was the story of the school of Terracina, still fresh in every mind, where the students were carried up the mountains by the banditti, in hopes of ransom, and one of them massacred, to bring the parents to terms for the others. There was a story also of a gentleman of Rome, who delayed remitting the ransom demanded for his son, detained by the banditti, and received one of his son’s ears in a letter with information that the other would be remitted to him soon, if the money were not forthcoming, and that in this way he would receive the boy by instalments until he came to terms.

      The fair Venetian shuddered as she heard these tales. The landlord, like a true storyteller, doubled the dose when he saw how it operated. He was just proceeding to relate the misfortunes of a great English lord and his family, when the Englishman, tired of his volubility, testily interrupted him, and pronounced these accounts mere traveller’s tales, or the exaggerations of peasants and innkeepers. The landlord was indignant at the doubt levelled at his stories, and the innuendo levelled at his cloth; he cited half a dozen stories still more terrible, to corroborate those he had already told.

      “I don’t believe a word of them,” said the Englishman.

      “But the robbers had been tried and executed.”

      “All a farce!”

      “But their heads were stuck up along the road.”

      “Old skulls accumulated during a century.”

      The landlord muttered to himself as he went out at the door, “San Genaro, come sono singolari questi Inglesi.”

      A fresh hubbub outside of the inn announced the arrival of more travellers; and from the variety of voices, or rather clamors, the clattering of horses’ hoofs, the rattling of wheels, and the general uproar both within and without, the arrival seemed to be numerous. It was, in fact, the procaccio, and its convoy — a kind of caravan of merchandise, that sets out on stated days, under an escort of soldiery to protect it from the robbers. Travellers avail themselves of the occasion, and many carriages accompany the procaccio. It was a long time before either landlord or waiter returned, being hurried away by the tempest of new custom. When mine host appeared, there was a smile of triumph on his countenance.—”Perhaps,” said he, as he cleared away the table, “perhaps the signor has not heard of what has happened.”

      “What?” said the Englishman, drily.

      “Oh, the procaccio has arrived, and has brought accounts of fresh exploits of the robbers, signor.”

      “Pish!”

      “There’s more news of the English Milor and his family,” said the host, emphatically.

      “An English lord.-What English lord?”

      “Milor Popkin.”

      “Lord Popkin? I never heard of such a title!”

      “O Sicuro — a great nobleman that passed through here lately with his Milady and daughters — a magnifico — one of the grand councillors of London — un almanno.”

      “Almanno — almanno? — tut! he means alderman.”

      “Sicuro, aldermanno Popkin, and the principezza Popkin, and the signorina Popkin!” said mine host, triumphantly. He would now have entered into a full detail, but was thwarted by the Englishman, who seemed determined not to credit or indulge him in his stories. An Italian tongue, however, is not easily checked: that of mine host continued to run on with increasing volubility as he conveyed the fragments of the repast out of the room, and the last that could be distinguished of his voice, as it died away along the corridor, was the constant recurrence of the favorite word Popkin — Popkin — Popkin — pop — pop — pop.

      The arrival of the procaccio had indeed filled the house with stories as it had with guests. The Englishman and