Наемники фортуны (сборник). Андрей Левицкий. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Андрей Левицкий
Издательство: Елиференко Ольга Захаровна
Серия: Технотьма
Жанр произведения: Боевая фантастика
Год издания: 0
isbn: 978-5-271-38881-1
Скачать книгу
шли через поле с корзинами в руках, что-то доставали из них и разбрасывали вокруг широкими круговыми движениями. За полем стояла вышка с часовым, а рядом три ветряных мельницы. Лопасти их медленно вращались.

      – Влево поворачивай, наемник, – велел Чак. – Вон на тот мосток через канал. Вишь, какую кормильцы себе эту… ирригацию устроили? Здесь этих каналов с сотню, в сезон дождей так и бурлят.

      Когда сендер миновал мост, стало видно, что по соседней дороге двигаются груженные мешками подводы, которые тянут низкорослые бесхвостые лошади. Впереди и сзади ехали мотоциклы с колясками. Водитель первого привстал, повернув к нам голову. Плюнув клубом дыма, мотоцикл поехал быстрее.

      Дождь впереди усилился, я видел темные и светлые столбы там, где сквозь облака пробивались лучи солнца. Было прохладно и очень свежо, ветер, задувающий над рамой с пленкой, шевелил темные волосы Юны, давно потерявшей свой берет, и холодил мою бритую голову.

      И все это – виртуальная локация? Не может быть, слишком плотная, насыщенная иллюзия, никакие программы не способны создать такое. Или способны? Что я знаю о возможностях современного софта? Бессмысленно думать об этом дальше. Можно до бесконечности ломать голову, пытаясь понять, куда попал… Пока она совсем не сломается. Сейчас главное – добраться до этого Тимерлана и выяснить, откуда у его дочери татуировка с таким же рисунком, как на перстне доктора Губерта. У меня было ощущение, что это ключ ко всему.

      Тучи в небе клубились, и когда мы проехали следующий мост, на поля впереди упали лучи солнца. Что-то засверкало там, и я удивленно спросил:

      – Это солнечные батареи?

      – Какие батареи? – не поняла Юна.

      – Это теплица, челове… – начал карлик. – Как ты сказал? Как ты сказал, спрашиваю? – Ухватив меня за плечо, он подался вперед.

      Стряхнув его руку, я ответил недовольно:

      – Солнечные батареи.

      – Это чего такое значит?

      – Слышал, есть такие штуки, которые перерабатывают… ну, переделывают свет в электричество. Вернее, были до Погибели.

      Юна покачала головой, а Чак надолго задумался.

      – Наемник, да ты у нас ученая башка! – воскликнул он наконец. – Это ж… это ж гениально, разъешь меня некроз! Электричество от солнца получать… Лучи – их же вправду можно в электричество обратить! Детальки только особые нужны, и эти… ну как лупалки у пчел всяких… фасеты такие…

      – Фотоэлементы, – перебил я и прикусил язык.

      – Фото… А ты откедова знаешь?

      Я сказал первое, что пришло в голову:

      – Читал в одной старой книге.

      – Ты умеешь читать? – удивилась Юна.

      Я кивнул. Карлик не отставал:

      – Читал, говоришь? Все запомнил? Тормози, расскажешь щас мне про эти батареи. Бумага есть тут у вас какая в сендере? Карандаш? Записать все надо, нарисовать… Это ж как зажить можно… Слышь, человече, тормози!

      – Нет, – сказала Юна. – Мы едем дальше.

      – Не, послушай…

      Я прервал его:

      – Заткнись, Чак.