Все, что есть. Книга стихов. Леонид Жуков. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Леонид Жуков
Издательство: Ракитская Э.Б.
Серия: Все, что есть. Фрагменты
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 2012
isbn: 978-5-905016-24-0
Скачать книгу
как Бог, – ты сам себе герой

      и мироздатель,

      последняя песчинка бытия.

      И ветер времени, как ветер

      в пустыне Гоби,

      построит

      пустыню волн столетия спустя.

      Герои, Вечность, Боги...

      13.03.95

      Памяти Нины Искренко

      В сущности, безобидная страна

      Дикобраз засушен и

      всунут в раковину,

      будто в вазу

      поставлены разрушенные

      осколки острого инструкторского глаза.

      (и нет нужды к тому же

      теперь в том зренье, что присуще глазу)

      Так «Ворошиловский стрелок» гордится тем,

      что, между тем, он первый в колеснице

      и, не рискуя, в сущности, ничем,

      идет по улице и к высшему стремится.

      Такой простор кругом, что,

      кажется, потоп

      не может быть

      и все ж имеет место какой-то круглый водоем,

      нет – окоем, куда приходишь выть...

      26.03.95, 40 дней

      Гамлет

      «О, main Got!», – как шкипер восклицал

      тому сто лет назад,

      разматывая полотно лазури,

      а кобальт волн, а солнца алый шар

      играли роль. И я не опоздал

      сложить сонет викторианский,

      когда бы был, как бы в предверьи бури

      забыт кошмар

      принц Датский —

      ад...

      07.04.95

      1

      Если взять рифму: любовь – морковь,

      то надо добавить "свекровь" —

      мудр русский язык. Но не мудренее жизни.

      Может быть, он хотел послужить отчизне?

      Может, он просто хотел?

      Но когда я вижу, как люди входят в отель,

      я вспоминаю, что по-английски отель – «хотел»

      (см. «hotel»)

      а на самом деле – гостиница.

      В горнице птица, в лесу – самовар,

      пойти утопиться и весь базар.

      Только синица в овале лица

      какие бы лица не ждали конца.

      21.02.96

      2

      Если взять рифму: любовь – морковь,

      то надо б добавить "свекровь" —

      мудр русский язык. Но не мудренее жизни.

      Может быть, он хотел послужить отчизне?

      Может, он просто хотел?

      Если "hotel" прочитать как "хотел",

      то можно сказать короче.

      Так вспоминаются дни и ночи,

      когда душа ходила по краю бездны,

      впрочем, можно приклеить записку скотчем

      на уголок железный

      или просто так уйти, между прочим.

      23.02.96

      * * *

      Мудрость – это привычка к смерти;

      тупая заноза в груди, когда говоришь себе, – прости,

      но обстоятельства таковы, что следует просто молча уйти.

      Отражение в зеркале или на мольберте —

      вещь, которой в жизни нет и это ценно,

      потому что известно, что можно иметь только то,

      что безмолвно. Жизнь утекает, как в решето,

      из оболочки бренной.

      Звенит звонок – я иду к двери, вожусь с ключом, открываю —

      на пороге стоит она с таким выраженьем лица,

      что если его