– Попробуй одну, – предложила ему Стено.
Перси отпихнул ее мечом.
– Где твоя сестра?
– Да убери ты этот меч, – проворчала Стено. – Знаешь ведь уже, что даже небесной бронзой надолго нас не убить. Скушай сосисочку с сыром! Они продаются на этой неделе, и мне не хотелось бы убивать тебя на пустой желудок.
– Стено! – Вторая горгона с такой быстротой материализовалась справа от Перси, что он даже не успел отреагировать. К счастью, она была слишком занята – поедала взглядом свою сестренку и почти не обращала на него внимания. – Я же тебе сказала: найти его и прикончить!
Улыбка погасла на лице Стено.
– Но, Эвриала… – Она произнесла имя так, что оно напомнило ему другое имя – Мьюриел. – Почему я не могу сначала угостить его сосисочкой?
– Потому что не можешь, идиотка! – Эвриала повернулась к Перси и обнажила клыки.
Если бы не волосы – у нее была прическа из коралловых аспидов, а не зеленых гадюк, – она была бы точной копией своей сестры. На ее фирменной жилетке, на платье в цветочек, даже на клыках – повсюду висели бирочки с надписью: «Скидка 50 %». Беджик, на котором обычно пишут имена, гласил: «Привет! Меня зовут: УМРИ, СКОТИНА-ПОЛУБОГ».
– Ты заставил нас побегать, Перси Джексон, – сказала Эвриала. – Теперь ты в ловушке, и мы тебе отомстим!
– Сосисочки с тертым сыром всего за два доллара девяносто девять центов, – услужливо добавила Стено. – Бакалейный отдел, ряд третий.
Эвриала зарычала.
– Стено, «Баргин-Март» был ширмой! Ты уже совсем в американку превратилась! Выброси эту идиотскую тарелку и помоги мне убить полукровку. Или ты забыла, что он прикончил Медузу?
Перси сделал шаг назад. Еще шесть дюймов, и он полетит вверх тормашками.
– Послушайте, дамы, мы уже об этом говорили. Я не помню, чтобы я убивал Медузу. Я вообще ничего не помню! Не могли бы мы объявить перемирие и поговорить о том, какие у вас распродажи на этой неделе?
Стено посмотрела на сестру обиженным взглядом, что в сочетании с ее гигантскими бронзовыми клыками выглядело комично.
– Ну что – объявим?
– Нет! – Эвриала сверлила Перси красными глазами. – Мне все равно, что ты там помнишь, сын бога морей. Я чую на тебе запах крови Медузы. Да, он слабый, ему уже много лет, но именно ты последним победил мою сестру. Она до сих пор не вернулась из Тартара. Это твоя вина!
Перси толком ничего не понял. От этого наворота – «умереть, а потом вернуться из Тартара» – у него даже голова заболела. Конечно, голова побаливала и при мысли о том, что шариковая ручка может превращаться в меч. Или что монстры могут маскироваться с помощью чего-то, называемого Туманом. Или что Перси – сын древнего морского бога, пять тысяч лет назад обросшего ракушками. Но в это он верил. Хотя его память и оказалась стертой, он знал, что он – полубог. И еще он знал, что его зовут Перси Джексон.