– Значит, Джо Бастер – беглый преступник? – спросил Омал.
– Увы, – ответствовал профессор. – Но, невзирая на это, он честный малый.
Омал с удивлением воззрился на высокоученого нептуниана.
– Как это? – поинтересовался он. – Преступник и вдруг честный малый?
Стросс смущенно покашлял.
– Это романтическая история, – сообщил он. – Джо угнал космический крейсер, принадлежащий Рудной компании Филда, но сделал это не из корыстных побуждений, а из-за любви.
– И кто эта счастливица? – поинтересовался Омал.
– Позвольте, я оставлю ее имя в тайне, – прокашлял профессор. – Мне неведомы все подробности, но, кажется, они расстались. Джо преследовала солиция, и он вынужден был прибегнуть к моим услугам. Правда, оказавшись здесь, он тоже подверг себя опасности. Ведь Шорр хотел выведать у Джо некие важные сведения. Джо уперся. Тогда Шорр пригрозил ему пытками. Дело в том, что камеру обмена вполне можно использовать и как камеру пыток. И изощреннейших, уважаемый Омал! Бедняга Джо не хотел испытать их на себе. И вынужден был бежать.
Омал вспомнил, как его трясло в камере: выходит, могло быть гораздо хуже, – и зябко поежился. И уже не от холода.
– Если бы вы знали, каких трудов мне стоило связаться с «Бюро Обмена», – продолжал нептунианин, – но усилия мои не пропали зря. Я устроил Джо побег! Надеюсь, это благое дело хотя бы отчасти искупит мою вину…
– Благое дело?! – возмутился Омал. – Джо вы спасли, а меня подставили!
Профессор разразился долгим унылым кашлем, щупальца его обвисли, а глаза спрятались под складками кожи. Омалу стало жалко беднягу.
– Ладно, – проговорил он. – Раз уж так получилось, помогите мне бежать!
Стросс выглянул из-под складок одним глазом.
– Бежать? – переспросил профессор. – Но у меня нет подходящего предложения по обмену…
Омал вздохнул: и этот туда же!
– Я не хочу опять с кем-то меняться, – пояснил он. – Я хочу попасть во внешний мир, понимаете? В мир за пределами этой тюрьмы!
– Понимаю-понимаю, – отозвался Стросс. – Но вы же ничего не знаете о здешних порядках. Вы и пары шагов не успеете сделать, как попадете в лапы популяции или в руки солиции.
– Кое-что я все-таки знаю… – пробурчал Омал.
– Базовый словарь-путеводитель для путешествующих по обмену, – прокомментировал профессор.
– На первых порах достаточно, –