“‘As you like,’ he replied, with fairly good grace.
“Then, after satisfying myself that all the windows of the two galleries were thoroughly secure, I placed Frederic Larsan at the end of the ‘off-turning’ gallery, before the window which I had found open and had reclosed.
“‘Under no consideration,’ I said to him, ‘must you stir from this post till I call you. The chances are even that the man, when he is pursued, will return to this window and try to save himself that way; for it is by that way he came in and made a way ready for his flight. You have a dangerous post.’
“‘What will be yours?’ asked Fred.
“‘I shall spring into the room and knock him over for you.’
“‘Take my revolver,’ said Fred, ‘and I’ll take your stick.’
“‘Thanks,’ I said; ‘You are a brave man.’
“I accepted his offer. I was going to be alone with the man in the room writing and was really thankful to have the weapon.
“I left Fred, having posted him at the window (No. 5 on the plan), and, with the greatest precaution, went towards Monsieur Stangerson’s apartment in the left wing of the chateau. I found him with Daddy Jacques, who had faithfully obeyed my directions, confining himself to asking his master to dress as quickly as possible. In a few words I explained to Monsieur Stangerson what was passing. He armed himself with a revolver, followed me, and we were all three speedily in the gallery. Since I had seen the murderer seated at the desk ten minutes had elapsed. Monsieur Stangerson wished to spring upon the assassin at once and kill him. I made him understand that, above all, he must not, in his desire to kill him, miss him.
“When I had sworn to him that his daughter was not in the room, and in no danger, he conquered his impatience and left me to direct the operations. I told them that they must come to me the moment I called to them, or when I fired my revolver. I then sent Daddy Jacques to place himself before the window at the end of the ‘right’ gallery. (No. 2 on my plan.) I chose that position ‘for Daddy Jacques because I believed that the murderer, tracked, on leaving the room, would run through the gallery towards the window which he had left open, and, instantly seeing that it was guarded by Larsan, would pursue his course along the ‘right’ gallery. There he would encounter Daddy Jacques, who would prevent his springing out of the window into the park. Under that window there was a sort of buttress, while all the other windows in the galleries were at such a height from the ground that it was almost impossible to jump from them without breaking one’s neck. All the doors and windows, including those of the lumber-room at the end of the ‘right’ gallery—as I had rapidly assured myself—were strongly secured.
“Having indicated to Daddy Jacques the post he was to occupy, and having seen him take up his position, I placed Monsieur Stangerson on the landing at the head of the stairs not far from the door of his daughter’s ante-room, rather than the boudoir, where the women were, and the door of which must have been locked by Mademoiselle Stangerson herself if, as I thought, she had taken refuge in the boudoir for the purpose of avoiding the murderer who was coming to see her. In any case, he must return to the gallery where my people were awaiting him at every possible exit.
“On coming there, he would see on his left, Monsieur Stangerson; he would turn to the right, towards the ‘off-turning’ gallery—the way he had pre-arranged for flight, where, at the intersection of the two galleries, he would see at once, as I have explained, on his left, Frederic Larsan at the end of the ‘off-turning’ gallery, and in front, Daddy Jacques, at the end of the ‘right’ gallery. Monsieur Stangerson and myself would arrive by way of the back of the chateau.—He is ours!—He can no longer escape us! I was sure of that.
“The plan I had formed seemed to me the best, the surest, and the most simple. It would, no doubt, have been simpler still, if we had been able to place some one directly behind the door of Mademoiselle’s boudoir, which opened out of her bedchamber, and, in that way, had been in a position to besiege the two doors of the room in which the man was. But we could not penetrate the boudoir except by way of the drawing-room, the door of which had been locked on the inside by Mademoiselle Stangerson. But even if I had had the free disposition of the boudoir, I should have held to the plan I had formed; because any other plan of attack would have separated us at the moment of the struggle with the man, while my plan united us all for the attack, at a spot which I had selected with almost mathematical precision,—the intersection of the two galleries.
“Having so placed my people, I again left the chateau, hurried to my ladder, and, replacing it, climbed up, revolver in hand.
“If there be any inclined to smile at my taking so many precautionary measures, I refer them to the mystery of The Yellow Room, and to all the proofs we have of the weird cunning of the murderer. Further, if there be some who think my observations needlessly minute at a moment when they ought to be completely held by rapidity of movement and decision of action, I reply that I have wished to report here, at length and completely, all the details of a plan of attack conceived so rapidly that it is only the slowness of my pen that gives an appearance of slowness to the execution. I have wished, by this slowness and precision, to be certain that nothing should be omitted from the conditions under which the strange phenomenon was produced, which, until some natural explanation of it is forthcoming, seems to me to prove, even better than the theories of Professor Stangerson, the Dissociation of Matter—I will even say, the instantaneous Dissociation of Matter.”
Chapter 16. Strange Phenomenon of the Dissociation of Matter
(EXTRACT FROM THE NOTE-BOOK OF JOSEPH ROULETABILLE, continued)
“I am again at the window-sill,” continues Rouletabille, “and once more I raise my head above it. Through an opening in the curtains, the arrangement of which has not been changed, I am ready to look, anxious to note the position in which I am going to find the murderer,—whether his back will still be turned towards me!—whether he is still seated at the desk writing! But perhaps—perhaps—he is no longer there!—Yet how could he have fled?—Was I not in possession of his ladder? I force myself to be cool. I raise my head yet higher. I look—he is still there. I see his monstrous back, deformed by the shadow thrown by the candle. He is no longer writing now, and the candle is on the parquet, over which he is bending—a position which serves my purpose.
“I hold my breath. I mount the ladder. I am on the uppermost rung of it, and with my left hand seize hold of the window-sill. In this moment of approaching success, I feel my heart beating wildly. I put my revolver between my teeth. A quick spring, and I shall be on the window-ledge. But—the ladder! I had been obliged to press on it heavily, and my foot had scarcely left it, when I felt it swaying beneath me. It grated on the wall and fell. But, already, my knees were touching the window-sill, and, by a movement quick as lightning, I got on to it.
“But the murderer had been even quicker than I had been. He had heard the grating of the ladder on the wall, and I saw the monstrous back of the man raise itself. I saw his head. Did I really see it?—The candle on the parquet lit up his legs only. Above the height of the table the chamber was in darkness. I saw a man with long hair, a full beard, wild-looking eyes, a pale face, framed in large whiskers,—as well as I could distinguish, and, as I think—red in colour. I did not know the face. That was, in brief, the chief sensation I received from that face in the dim half-light in which I saw it. I did not know it—or, at least, I did not recognise it.
“Now for quick action! It was indeed time for that, for as I was about to place my legs through the window, the man had seen me, had bounded to his feet, had sprung—as I foresaw he would—to the door of the ante-chamber, had time to open it, and fled. But I was already behind him, revolver in hand, shouting ‘Help!’
“Like an arrow I crossed the room, but noticed a letter on the table as