Жунгли. Юрий Буйда. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Юрий Буйда
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 2010
isbn: 978-5-699-45653-6
Скачать книгу
а мужчины принялись копать яму.

      – Не жалей! – прохрипел Штоп. – Рой как для себя!

      Они яростно, безостановочно копали под дождем около двух часов, наконец Штоп выпрямился и сказал: «Хватит».

      – Неси дрозда сюда, – сказал он Камелии.

      – Пингвина, – пояснила Гальперия. – Неси, неси, не спрашивай!

      Камелия побежала домой.

      – На тебе нитки сухой не осталось, – сказала Гальперия. – Простынешь, Алеша.

      – На хера мне нитки? – Штоп мотнул головой. – Нам нитки не надо. Давай, Геннадий Крокодилыч, опускай!

      Они на ремнях опустили гроб в яму, забросали землей, сверху поставили деревянного обшарпанного пингвина.

      – Он его любил, дрозда этого, – сказал Штоп, шмыгая носом. – Пошли, что ли.

      – Куда еще? – испугалась Камелия.

      Но Штоп не ответил. Он подошел к чугунному Сталину, стоявшему у забора под зонтиком, и уставился на него с ненавистью. Гальперия попыталась взять его под руку, но он оттолкнул ее. Расстегнул штаны и стал мочиться на памятник.

      – А теперь ты, Геннадий!

      – При бабах ссать не буду, – сказал Крокодил. – Да и не хочу.

      Штоп обернулся, посмотрел на него страшно, перевел взгляд на дочь.

      – Я не могу! – закричала Камелия. – Я женщина!

      – Ладно, я за нее. – Гена расстегнул штаны. – Отвернитесь там!

      Когда он сделал дело, Штоп плюнул на памятник.

      – Пидорас! – Он пнул чугун ногой. – Какой ты на хер Сталин! Ты Достоевский! Достоевский ты, сучара!

      – Достоевский хороший писатель, Алеша, – сказала Гальперия.

      – Достоевский он, сучара! – закричал Штоп. – Не Сталин, а Достоевский, сучара! Ясно? Тебе ясно мне тут? Достоевский!

      – Хорошо, – Гальперия кивнула, беря его под руку. – Хорошо же.

      – Пошли теперь помянем его, – с облегчением сказал Штоп.

      Через два дня Галина Леонидовна сделала аборт, ничего не сказав об этом Штопу. После этого, хотя и неважно себя чувствовала, она с раннего утра стала уходить из дома, а возвращалась как можно позднее, чтобы не встречаться со стариком. Километрах в двух от Жунглей был лесок, туда она и уходила. По выходным здесь бывало шумно: сюда наезжали любители шашлыков с детьми и собаками, но по будням тут никого не было.

      Чтобы не думать о Штопе, Франце-Фердинанде и нерожденном ребенке, она брала с собой справочник по пунктуации Розенталя, устраивалась на полянке, на каком-нибудь поваленном дереве, и читала об однородных и неоднородных определениях, об однородных членах предложения, соединенных двойными и парными союзами, о дефисном написании повторяющихся слов… Приближался учебный год, нужно было подготовиться к урокам. Что там ни говори, а Галина Леонидовна была хорошей учительницей.

      Утром в воскресенье лес был пуст. Галина Леонидовна читала раздел о знаках препинания при словах, грамматически не связанных с членами предложения, но думала о втором законе термодинамики, обо всех этих телах с высокой и низкой температурой, о Штопе и Франце-Фердинанде,