Клятва смерти. Нора Робертс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Нора Робертс
Издательство:
Серия: Ева Даллас
Жанр произведения: Остросюжетные любовные романы
Год издания: 2009
isbn: 978-5-699-44544-8
Скачать книгу
Для Морриса, я думаю, это важно.

      – Да, это важно. – В воздухе разливалось пение. Мужской голос взывал к кому-то по имени Лайла. – Это Эрик Клэптон? – спросила Ева.

      – Да.

      – И это тоже для него важно. – Ева подошла ближе. – Оборонительных ранений нет. – Она изучала лежащее на плите тело Колтрейн, как изучала бы любую улику. – Следов насилия, кроме ожогов на шее, нет.

      – Есть незначительные синяки на лопатках, на затылке. – Клиппер указал на экран компьютера и вызвал нужный снимок. – Такие можно получить, например, стукнувшись спиной о стену.

      – Значит, кто-то ее толкнул.

      – Возможно. Смерть последовала вскоре за нанесением этих легких гематом. Ожоги на шее соответствуют разряду электрошокера, прижатого к коже. Повторяю, ожог контактный. Ее оружие нашли?

      – Нет.

      – Пока не найдете, я не смогу подтвердить, что именно оно послужило орудием убийства. Пока могу сказать только, что ожоги соответствуют контактному разряду табельного полицейского электрошокера.

      – Если использовали ее табельное оружие, как, черт побери, он сумел ее разоружить? Толкнул ее к стене, она ударилась спиной. Для копа этого мало. Нет никаких порезов, нет следов связывания. – Поскольку Клиппер, в отличие от Морриса, не предложил ей очки-микроскопы, Ева взяла их сама и наклонилась над Колтрейн, изучая кожу. – Нет ссадин или потертостей на запястьях, на лодыжках. Так, а тут у нас что? Вот тут, у нее на бицепсе. След укола?

      – Думаю, да, это след шприца.

      – Как же он подобрался к ней так близко, чтобы вколоть шприц, а она не оказала сопротивления?

      – Я пометил токсикологию флажком. Вы правы в том, что снаружи следов насилия нет. Зато есть внутри.

      Ева бросила быстрый взгляд на Клиппера, потом переступила и пригляделась внимательнее к разрезу в форме буквы Y.

      – Что я тут вижу?

      – Ее внутренние органы травмированы.

      – Смерть всегда травматична. – Ева присмотрелась к разрезу пристальнее. – Ее ударили парализатором?

      – Мне надо провести еще несколько анализов, потом скажу точнее. Как я понимаю, вам нужны быстрые ответы, – добавил Клиппер, взглянув на Еву. – Но…

      Ева покачала головой, усилием воли взяв себя в руки.

      – Моррис назначил вас, потому что, насколько я могу судить, вы копаете глубоко и чисто. Но дайте мне хотя бы обоснованную гипотезу. Я вас не попрекну, если ошибетесь.

      – Парализатор высокой мощности, фронтальное нападение. Расстояние не больше трех-пяти футов. В центр туловища.

      – Это ее вырубило, – подхватила Ева, – вырубило начисто. Итак, она получила заряд, ударилась о стену. На лестнице. Это было на лестнице. Идем дальше. Она упала. Значит, он должен стащить ее вниз, в подвал. Следов волочения нет. Значит, нес ее на себе. А может, он был не один. Они снесли ее вниз. А почему бы не прикончить ее прямо на лестнице? Зачем такие сложности? Потому что они чего-то хотели. Что-то ей сказать или чтобы она им что-то сказала, – продолжала Ева. – Поэтому он или они несут ее вниз и приводят в чувство уколом.