Дом восходящего солнца. Чак Хастмайр. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Чак Хастмайр
Издательство:
Серия: Crime. Thriller. Horror
Жанр произведения: Криминальные боевики
Год издания: 2011
isbn: 978-5-227-03461-8
Скачать книгу
лицо. Он вслепую лягнул Рокко левой ногой, но, естественно, не попал, а только ударился подбородком о дверь. Голос – хорошо знакомый голос – произнес:

      – Ну и как она на вкус, Рэймонд? Не знал, что ты у нас любитель «золотого дождя».

      И снова это имя – Рэймонд. Господи, как же он ненавидел, когда его называли Рэймонд.

      Пока Рэй вытирал глаза и лицо, Рокко отступил на шаг и опять вытащил «глок», направив его Рэю прямо в лоб. Тони Зи, сидевший на пассажирском сиденье «линкольна», элегантным движением раскрыл зонт и выступил из-за спины Рокко. Оба уставились на Рэя.

      У ног Рокко лежал черный пластмассовый водяной пистолет. Тони держал зонт исключительно над своей головой, не обращая внимания на своего приятеля, и Рокко, здоровенная дубина, покорно мок под дождем. Рэй сидел, сжимая руль обеими руками с такой силой, что костяшки его пальцев побелели, и молчал.

      – Тебе понравилась наша маленькая шутка? – спросил Тони.

      Рокко гыкнул.

      Рэй молчал.

      Тони ослепительно улыбнулся:

      – Я хотел привлечь твое внимание, Рэймонд.

      – Меня зовут Рэй.

      – Какая разница.

      – Ты привлек мое внимание. Чего тебе надо?

      – Когда мистер Мессина просит тебя что-то сделать, ты не должен раздумывать над этим. Ты должен взять и сделать.

      Рэй почувствовал, как по щеке скатилась капля мочи. Он схватил полотенце для рук, которое всегда держал между сиденьями, и еще раз с силой вытер лицо.

      – Я думал, что для этих дел у него полно людей вроде тебя.

      – Он хочет, чтобы этим занялся ты.

      Рэй бросил полотенце на сиденье и взглянул на Рокко. Одежда на нем совсем вымокла, крупные капли падали с «глока». Затем перевел взгляд на Тони.

      – Почему я?

      Несмотря на ливень, Тони выглядел безупречно. Ни капли дождя не попало на его прилизанные гелем волосы и шелковый костюм.

      – Поскольку это твой прокол, вполне справедливо, что тебе с ним и разбираться.

      – Не я тот придурок, который оставил наверху триста тысяч.

      – Ты позволил четырем уродам с оружием войти в наш…

      – Вот тут ты прав, Тони. С оружием. Какого хрена я мог сделать, скажи мне? Сунуть руку в карман, оттопырить палец и закричать «Стой, стрелять буду»?

      Тони ткнул в Рэя пальцем.

      – Я здесь не для того, чтобы спорить. Я здесь, чтобы донести до тебя: или ты найдешь этих выродков, или сдохнешь вместо них.

      Рокко опять гыкнул.

      – Мы говорим не о каких-то там засранцах, которые по случаю грабанули супермаркет, – сказал Рэй. – Эти парни знали, на что идут. И уж конечно, они не стали бы оставаться после такого в городе. Их давно и след простыл.

      – Будет лучше для тебя, если ты ошибаешься.

      – Почему ты решил, что я могу справиться с этим лучше тебя?

      Тони покачал головой:

      – Я так не думаю.

      – Тогда почему.

      – Я тебе сказал – так хочет мистер Мессина.

      Рэй посмотрел на Тони, на