Автор: | Гейнц Гудериан |
Издательство: | |
Серия: | За линией фронта. Мемуары |
Жанр произведения: | Биографии и Мемуары |
Год издания: | 2012 |
isbn: | 978-5-9524-4990-9 |
Автор: | Гейнц Гудериан |
Издательство: | |
Серия: | За линией фронта. Мемуары |
Жанр произведения: | Биографии и Мемуары |
Год издания: | 2012 |
isbn: | 978-5-9524-4990-9 |
Примечания
1
Английское учебное пособие того времени по бронированным боевым машинам было переведено на немецкий и много лет служило теоретическим руководством для развития наших идей.
2
SA – Sturmabteilungen, штурмовики нацистской партии.
3
Преемником этим стал полковник (позже фельдмаршал) Паулюс, командовавший немецкими войсками под Сталинградом в 1942-м и захваченный там в плен.
4
1-ю Militär-Wissenschaftliche Rundschau («Обзор военной науки») за 1937 год, том 3, с. 326, 362, 364, 368, 372, 374. Авторство этой публикации принадлежит Генеральному штабу.
5
Черчилль Уинстон. Вторая мировая война. Т. 1. «Гроза собирается». С. 242. Лондон: Cassel & Со, 1948.
6
Мюнхенские железнодорожные чиновники были весьма любезны и сообщили мне, что по единодушным показаниям рабочих, служивших там во время марша в Австрию, никаких специальных поездов не покидало Германию в направлении Вены. В любом случае такое передвижение требовало бы единого управления германской и австрийской железных дорог, которого еще не существовало. За день до проникновения на территорию Австрии отряды пехоты высаживались, концентрируясь рядом с границей, возле Берхтесгадена, Фрайляссинга и Зимбаха, а пустые поезда тут же возвращались в Германию, за следующими подразделениями. На второй день операции специализированные военные поезда могли уже продвигаться до Зальцбурга; и так продолжалось вплоть до третьего дня, только тогда они смогли продолжить путь в Вену.
7
Городской замок (нем.). (Примеч. пер.)
8
«Наконец-то замок!» (фр.) (Примеч. пер.)
9
«Странная война» (φρ.). (Примеч. пер.)
10
Арденнские егеря. (Примеч. пер.)
11
Мнение командира дивизии о том, что горючее закончилось, было ошибочным. После перераспределения топлива внутри самой дивизии оказалось, что вполне можно наступать и дальше. Когда командир заявляет «У нас кончилось горючее» – этому никогда не стоит сразу верить. Обычно его на этот момент бывает еще достаточно. Как только солдаты устают, у них сразу «топливо кончается». Так всегда бывает в наступлениях. Во французскую кампанию реальной нехватки горючего не было ни разу, благодаря хорошей работе штаба. Позже – да, мы сталкивались с проблемой нехватки топлива не раз, по мере разрушения нашей промышленности в целом. Но в 1940 году могли случаться только временные легкоразрешимые перебои с доставкой.
12
Шпитта – фамилия командира батальона.
13
Ср. «In Wermarchtsführungstab» фон Лоссберга. С. 81 (H.H.Nolke-Verlag, Гамбург).
14
«Наш ответ – нет, ибо долг британской армии, так же как и немецкой, – сражаться» (англ.).