Все любят лис. Каждый любит лис по-своему. Хелен Джонс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Хелен Джонс
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 0
isbn: 9785449821935
Скачать книгу
целый год.

      – Баффи, ты чего? – спросил парень и заглянул за дерево.

      Перед ним сидела худенькая молодая девушка, укрывшаяся шкурой лисы.

      – Как вы тут оказались? В такое позднее время, – парень помог девушке встать и, увидев раненную ногу, тут же забыл о лисице, – пойдемте со мной, вам нужно перевязать рану.

      Хаги молча послушалась Алана. Только что он гнал ее вместе с псом, а теперь добродушно хочет помочь. Пес не прекращал рычать, скаля зубы и брызгаясь слюной. Сердце Ханы все еще дико стучало. Собаки всегда были врагами лис. И даже после превращения в человека девушка не могла справиться со страхом перед домашним животным.

      – Баффи, прекрати! – шикнул на пса хозяин и тот сразу замолк, – вы вся дрожите! – ужаснулся Алан и, не мешкая, взял девушку на руки.

      – Нет, прошу… – только начала Хаги, как парень заглянул ей прямо в лицо. Густые брови снова заставили девушку улыбнуться.

      Парень не отличался особой красотой, но в его глазах Хаги увидела что-то родное, такое мягкое и доброе, непохожее на того, кто только что хотел ее убить. Алан бросил холодный взгляд на Хаги и та, засмущавшись, отвела взгляд.

      – Что вы делали в лесу? Да еще поздним вечером?

      Хаги съежилась, подтянула руки под себя, сжав в хрупкие кулачки. Она не знала, что можно было ответить на такое. Кицунэ было запрещено разговаривать с людьми, но девушке очень этого хотелось.

      Хаги задрожала от холода и отвернулась. Она продолжала молчать, только потому, что не имела понятия, что ответить. Рана кровоточила, и убежать уже она не могла. Хаги укутывалась в свою шкурку, осторожно поглядывая на Алана. Но парень больше на нее не посмотрел.

      Девушка узнала тот сарай, в котором находился ее брат. И Хаги хотелось поскорее убежать от туда, спасти Йако и убежать. Все ее желание пообщаться с людьми мгновенно исчезло, когда она увидела ружье настолько близко.

      Алан занес Хаги домой, положил на диван и принялся обрабатывать рану. Мистер Финч и Роззи уже разошлись по своим комнатам, в доме царила тишина.

      Хаги закуталась сильнее в свою шкурку, стараясь спрятать хвост и пряча красные от слез глаза. Лисий хвост было совсем не видно за толстым мехом животного, но пес снова начал скалиться, показывая девушке острые зубы.

      – А ну, иди сюда, Баффи! – Алан запер пса на кухне, а сам принялся вытирать кровь с щиколотки девушки. Парень аккуратно касался бледной кожи девушки, стараясь не причинить боль.

      – Так, вы скажите, что вы там делали? Откуда у вас кровь? И почему на вас только лисья шкура?

      Алан и подумать не мог, что в их лесах водились лисы-обортни. Прошло много лет, с тех пор, как люди перестали верить в оборотней, вампиров и других существ.

      – Я… – девушка спрятала лицо под головой лисицы, – я заблудилась.

      – И давно вы ходите по лесу? – удивился парень.

      – Да. Эту лисицы мне подарил отец.

      Алан кивнул в знак того, что верит Хаги.

      – Я