Брэдли недоверчиво покачал головой, но, пока его собеседник не выражал недовольства, решил продолжить допрос:
– Говорят также, что вы отказываетесь раскрыть данные об агентурных сетях русских в Западной Европе и Америке, хотя на вас было оказано большое давление. Эти сети все еще существуют? Вы лишь временно законсервировали своих агентов, не так ли, генерал? Кому вы собираетесь передать агентуру ПГУ?
Щербаков невольно вздохнул.
– Не нужно меня разочаровывать, Майкл. Признаться, я считал вас умным человеком.
– То же самое могу сказать и я, – огрызнулся журналист. – Вы меня так же серьезно разочаровали, господин Щербаков. Я не собирался брать у вас интервью, к тому же это совершенно пустое занятие. Наша беседа напоминает дорогу с односторонним движением. Если хотите знать, то я планировал на сегодня другие дела.
– Да-да, я знаю, Майкл, – невозмутимо произнес Щербаков. – Ваши близкие завтра в полдень улетают в Нью-Йорк. Только крайняя нужда заставила меня настоять на нашей встрече. Поверьте, я вас долго не задержу.
– Тогда выкладывайте, что вам от меня нужно, – раздраженно сказал Брэдли. – Если говорить начистоту, то ни с кем из ваших врагов я не встречался и никаких тайных союзов против вас не заключал. Видите, я выложил карты на стол. Теперь ваша очередь. В чем заключается ваш интерес к моей особе?
Он взял со стола сигареты, прикурил от зажигалки. В какой-то момент ему показалось, что во взгляде Щербакова появилось нечто новое – если не симпатия, то, во всяком случае, сочувствие.
– Вы не поверите, Майкл. Я хотел на вас посмотреть. Просто посмотреть.
Брэдли поперхнулся дымом, откашлявшись, с недоумением уставился на Щербакова.
– И всего-то? Из-за этого вы и затеяли весь сыр-бор?
– Я неплохо вас знаю, Майкл, правда, только заочно, – продолжил Щербаков. – Следовало убедиться, что у меня сложилось верное мнение о вас.
– Ну и как? – ухмыльнулся Брэдли. – Соответствую?
– В целом, да, – серьезным тоном сказал его собеседник. – Вы мне симпатичны, хотя кое-что мне в вас не нравится.
– Ну и ладно. Меня это совершенно не волнует.
Брэдли затушил недокуренную сигарету и поднялся.
– Посмотрели? Мнение составили? Тогда я пошел.
– Не торопитесь, мистер Брэдли, – мягко сказал Щербаков. Он по-прежнему оставался в кресле. – Уделите мне еще немного времени. И не нужно обижаться. Впрочем, если наш разговор успел вам наскучить, не смею вас дольше задерживать.
Глава 7
Брэдли некоторое время колебался, но все же вернулся обратно в кресло.
– Десять минут, генерал.
– Благодарю вас, Майкл, – без тени улыбки сказал Щербаков. – Этого будет достаточно. Знаете, чем вы мне особенно интересны? Любопытно было взглянуть на человека, с которым водит дружбу моя дочь. Когда вы виделись с Викой в последний раз?
– Месяц или чуть больше, – сухо произнес Брэдли. – Вы хотите поговорить со мной о дочери, генерал? Я не уверен,