Обрести мечту. Нора Робертс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Нора Робертс
Издательство:
Серия: Темплтоны
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 1997
isbn: 978-5-699-41879-4
Скачать книгу
богу, наконец-то мне удалось тебя рассмешить. Ни разу не слышал, чтобы ты так смеялась. Ты всегда такая неприступная и величественная или только когда я рядом?

      – Уверяю тебя, ты ошибаешься. Я вовсе не…

      – Солнышко! Я нечасто ошибаюсь, когда дело касается женщин.

      Лора пожала плечами и, чтобы с достоинством отступить, повернулась к жеребцу.

      – Красивая лошадь…

      – К тому же умница и очень добродушный. Джек!

      Услышав свое имя, конь навострил уши, повернул голову и очень серьезно посмотрел на Майкла.

      – Сколько тебе лет, Джек?

      В ответ Джек стукнул копытом четыре раза.

      – А какого ты мнения об этой даме?

      Джек скосил глаза на Лору и заржал – негромко, но как заправский повеса.

      Совершенно очарованная, Лора снова рассмеялась.

      – Как ты заставляешь его делать все это?

      – Джека? Его не надо заставлять. Он понимает каждое слово. Хочешь прокатить леди, Джек? – В ответ конь решительно кивнул. – Видишь? – Майкл плутовато ухмыльнулся. – Хотите прокатиться верхом, леди?

      – Я… – Господи, конечно, хочет! С каким наслаждением она бы снова почувствовала под собой лошадь, помчалась бы во весь опор, забыла бы обо всем на свете, кроме бешеной скачки и свиста ветра в ушах… Но она и так слишком расслабилась, и Майкл начал вести себя недопустимо фамильярно. – Я бы с удовольствием, но у меня нет времени. – Она улыбнулась вежливой холодной улыбкой. – Может быть, как-нибудь в другой раз.

      – Приглашение остается в силе, – пожал плечами Майкл.

      «Ну разумеется, она привыкла к чистокровным лошадям, – решил он. – Как будто Джек хуже…»

      – Спасибо. Ну а теперь мне пора отвести свою разношерстную компанию в дом. Конечно, если Энни нас впустит.

      – О, миссис Салливан – крепкий орешек!

      – Энни – член семьи, – строго заметила Лора. – И мне, безусловно, не следовало заводить этот маленький зоопарк, не предупредив ее.

      – Боюсь, этот маленький зоопарк не даст тебе спать всю ночь.

      – Ничего, я как-нибудь справлюсь.

      Она справилась, хотя ночка в самом деле выдалась веселой. Щенок выл и скулил и, несмотря на все уговоры, не успокоился, пока не заполз к Лоре в кровать и не прижался к ней. Она понимала, что совершает ошибку, но, глядя в заискивающие, полные надежды глаза, не смогла заставить себя прогнать его.

      Котята полночи возились, мяукали, пищали, но в конце концов успокоились, прижавшись друг к другу и к бутылке с горячей водой, которую обеспечила ворчащая Энн.

      В результате Лора встала утром с тяжелой головой и слипающимися, словно засыпанными песком глазами.

      Добравшись до своего офиса в отеле, она включила компьютер, слепо уставилась в возникший на экране файл и с трудом заставила себя сосредоточиться. Итак, через несколько дней предстоит писательская конференция. Четыреста пятьдесят человек, въезжающих практически одновременно! Кроме того, необходимо обеспечить залы для докладов, семинаров и банкетов и не утонуть