На берегу. Нора Робертс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Нора Робертс
Издательство:
Серия: Братья Куин
Жанр произведения: Остросюжетные любовные романы
Год издания: 2002
isbn: 978-5-699-39046-5
Скачать книгу
и бросилась к нему.

      Он поймал ее, оторвал от земли дюймов на шесть и закружил. Потом поставил на ноги, но не отпустил, а уткнулся лицом в ее волосы.

      – Привет.

      – Сет, Сет… – Анна прижалась к нему, не обращая внимания на пса, который прыгал и повизгивал, изо всех сил пытаясь протиснуть морду между ними. – Я не верю. Ты здесь…

      – Не плачь.

      – Я немного. Дай посмотреть на тебя. – Анна обхватила ладонями его лицо и слегка отстранилась. Такой красивый, подумала она. Такой взрослый. – Ну и ну, – пробормотала она, проводя пальцами, как расческой, по его волосам.

      – Я хотел немного подстричься.

      – А мне нравится. – Она улыбалась, но слезы струились по ее щекам. – Очень богемно. Ты отлично выглядишь. Просто отлично.

      – А ты самая прекрасная женщина в мире.

      Анна всхлипнула, покачала головой.

      – Комплиментами ты меня не успокоишь. – Она смахнула слезы. – Когда ты приехал? Я думала, ты в Риме.

      – Я был там. А хотел быть здесь.

      – Если бы ты позвонил, мы бы тебя встретили.

      – Я хотел сделать сюрприз. – Он подошел к машине и стал вытаскивать пакеты. – Кэм на верфи?

      – Наверняка. Так это возьму я. Тебе надо перенести свои вещи.

      – Позже. Где Кевин и Джейк?

      Анна на ходу взглянула на часы, задумалась.

      – Какой сегодня день? У меня еще голова кружится.

      – Четверг.

      – Ах, да. У Кевина репетиция школьного спектакля, а у Джейка тренировка по софтболу. Кевин получил водительские права, боже, помоги нам, и привезет брата. – Анна отперла парадную дверь. – Они появятся примерно через час, и о покое придется забыть.

      Ничего не меняется, подумал Сет. Можно перекрасить стены, передвинуть старый диван, поставить на стол новую лампу, но ощущение остается прежним.

      Собака прошмыгнула между ними и понеслась прямиком на кухню. Анна кивнула на кухонный стол, под которым растянулся Дурашка, счастливо грызя обрывок веревки.

      – Присядь и все мне расскажи. Хочешь вина?

      – Конечно, но сначала я помогу тебе разобраться с пакетами. – Он замер с бутылью молока в руке, увидев, как Анна удивленно вскинула брови. – Что-то не так?

      – Я просто вспомнила, как все вы, включая тебя, исчезали, когда надо было убирать продукты.

      – Но ты вечно твердила, что мы все распихиваем куда попало.

      – Так и было. Вы делали это нарочно, чтобы я выгнала вас из кухни.

      – Ты видела нас насквозь!

      – Я всегда вижу своих парней насквозь. От меня вам ничего не скрыть, приятель. В Риме что-то случилось?

      – Нет. – Он продолжал распаковывать продукты. Он знал, что куда убирать. Знал, что где должно лежать на кухне Анны. – Я в полном порядке.

      А выглядишь встревоженным, подумала она, но с этим мы еще успеем разобраться.

      – Я открою отличное итальянское белое, – сказала она вслух. – Выпьем по бокалу, и ты расскажешь мне обо всех своих успехах. Мне кажется, что мы уже много лет не разговаривали по душам.

      Сет