Выслушав старика, я осторожно поинтересовался о его душевном здоровье. Не стал ли он замечать за собой чего-то, прежде не проявлявшегося, или, может быть, окружающие заметили, что после похищения он стал не тот?
Старикашка долго и презрительно смотрел на меня. Я все понял и извинился за бестактный вопрос.
…Змея-Атропку отыскали по женскому визгу, доносившемуся из кухни. Желтобрюхий свалился на голову стряпухе откуда-то сверху, из отдушины, и чудом избежал кипящего котла; еще минут пять змея пытались схватить и запихать в пустую кастрюлю. Брошенный к моим ногам, Атропка имел вид странный и жалкий; под взглядами перепуганной челяди я потребовал отдельную комнату для обратного превращения.
Мне была предоставлена тесная, но относительно чистая клетушка.
С некоторым усилием – усталость, нервы! – я вернул Атропке человеческий облик. И, не дожидаясь, пока полуживой молодец поднимется с пола, сгреб его за шиворот, приблизил безумные глаза к своему лицу:
– Говори… Как хозяин переменился после той переделки? После того, как вроде бы воскрес? Как переменился, говори, не то в жабу перекину!
Атропка икал. Я испугался, что он грохнется в обморок.
– Добрее стал или злее?
Странное движение головой.
– Щедрее стал или прижимистее? Щедрее?
На этот раз вполне определенный жест. «Нет».
– Говори, – сказал я как мог мягко. – Тебе в голову не приходило, что он умом рехнулся?
«Нет».
– Но ты ведь видел, что он изменился?
«Да».
– А другие видели?
– Да, – шевельнулись Атропкины губы. – Отпустите, господин маг, пощадите, ей-же-ей…
Его лицо плаксиво исказилось.
– Говори! – я подтянул его ближе. – Говори, как изменился хозяин, и отпущу в ту же минуту! Ну?
– П-петь перестал, – выдохнул Атропка, силясь отодвинуться от меня подальше.
– Петь?!
– Прежде бывало все пел… В дороге, на ярмарке… Даже кнутом кого охаживал – и то насвистывал… Теперь – не. Молчит. Всегда…
Выпустив Атропку, я ощутил внезапную усталость. Каждый косой взгляд – а весь постоялый двор теперь глядел на меня косо – провоцировал раздражение. Футляр с муляжом неудобно тер мне бок.
Поющий старикашка. Соловушка, чтоб ему пусто было…
– Варенье! Купите, добрые господа, варенье!
– А вот пироги, кому пироги!..
Я поманил торговку пальцем. Купил