This was the last of the series of expeditions made by the early rulers of Russia against Constantinople, expeditions which suggest a parallel with those against Rome which exercised such a fatal fascination over the Saxon and Franconian Emperors of Germany at the same period. Not for many a long century were the Russian arms to push again across the blue waters of the Danube into the land of their desire. In 1046 peace was formally concluded between the two countries, and the blinded prisoners were allowed to return to their native land.
The remaining years of Yaroslav were years of peace and prosperity within his realm. Allied with the Court of Poland by the double marriage of his sister with Duke Kazimir, and of the latter’s sister with his second son Isiaslav, he was in like manner connected with the house of Arpad by the marriage of his youngest daughter Anastasia with Andrew I. of Hungary; with Harold the Brave, afterwards King of Norway, who espoused his eldest daughter Elizabeth; and with the royal family of France by the marriage of his second daughter Anne with Henri I. And not only by court alliances was the Russia of this period connected with the other states of Europe. Commerce had made great strides in the last half-hundred years, and Kiev, in the zenith of her fortunes, attracted traders from many lands; besides her 300 churches she had 8 markets, there were separate quarters for Hungarian, Hollandish, German, and Skandinavian merchants, and the Dniepr was constantly covered with cargo vessels. Novgorod was another important centre of trade and foreign intercourse. A more convenient medium of exchange, always a stimulating factor in commerce, was gradually superseding the hides and pelts which were the earliest articles of sale and barter; the first step had been to substitute leather tokens cut from the skins themselves, called kounas, from kounitza, a marten (being generally cut from a marten pelt). These were replaced, as silver grew more plentiful in the country, by coins of that metal, stamped with rude representations of the reigning prince.
Following the time-hallowed custom of his forbears, Yaroslav in his last days divided the lands of his realm among his surviving sons. (Vladimir, the eldest, had died in 1052.) Isiaslav became, after his father’s death, Grand Prince of Kiev, his four brothers being settled respectively in the sub-provinces of Tchernigov, Péréyaslavl, Smolensk, and Volhynia. Polotzk was still held by the other branch of the family. Yaroslav died at Voutchigorod on the 19th February 1054. On a winter’s day his corpse was borne in mournful procession along the snow-clad road to Kiev, there to rest in a marble tomb in a side chapel of the Cathedral of S. Sofia.
Under Yaroslav Russia enjoyed a prosperity and position that was lost in the partitions and discords of his successors, and this circumstance was probably responsible for the somewhat flattering estimate that was formed of his character by subsequent chroniclers.21 As patron of Kiev and benefactor to the Church he was naturally glorious and good in the eyes of Nestor, and by some writers he has been styled “the Russian Charlemagne,” on account of the code of laws which he formulated for his country. Concerning his piety, he lived in an age when much giving from the State treasury to church or monastery counted for such, and it is recorded of him that his dying words charged his sons to “treat each other as brothers” and “have great tenderness” one for another. His own brother still lay in the prison that was his living tomb for over a score of years.
8 Kiev was subsequently invested with a past of respectable antiquity, the consecration of its site being attributed to the Apostle Andrew; it makes its entry on the pages of the Chronicle, however, simply as a gorodok, or townlet.
9 Chronicle of Nestor.
10 Schiemann, Russland, Polen, und Livland.
11 Members of war council.
12 Kniaz, Prince; velikie-Kniaz, Grand Prince.
13 Now Iskorosk, on the Usha.
14 Solov’ev.
15 Karamzin.
16 Old Ladoga.
17 Old Skandinavian name for Russia.
18 See genealogical table.
19 Chronique de Nestor.
20 Although loth to introduce a fresh spelling for a word which has already been rendered in some dozen or more forms by English, French, and German historians, I have thought it best to follow the Russian orthography of this Slavonic title.
21 Karamzin, Solov’ev, Schiemann, Rambaud, Chronique de Nestor.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.