Бесприданница для лорда. Элизабет Роллз. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Элизабет Роллз
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2009
isbn: 978-5-227-03144-0
Скачать книгу
он ваш.

      Кристи покраснела. Кроме этого миледи отдала ей еще множество платьев, сказав, что ей они больше не понадобятся, а Лизи совсем не подходят. Конечно, хозяйки часто отдают прислуге свои вещи. Возможно, в таком щедром подарке и нет ничего страшного?

      – Поехали! Пожалуйста! – заныл Дэйви.

      Слуги помогли Мэтью и Лизи сесть на лошадей.

      Кристи едва не задохнулась, увидев, как Лизи, опершись ногой на подставленные руки, легко забралась в седло. Бог мой, если это предстоит и ей, она точно промахнется и шлепнется на землю.

      – Мисс Дэвентри? – донесся издалека голос лорда.

      – А нет… нет какого-нибудь другого способа сесть в седло. Боюсь, я не смогу так ловко, как мисс Трентам…

      – Я помогу вам, мисс Дэвентри.

      Кристи нерешительно подошла к Мерлину и потрогала стремя. В этот момент сильные руки обхватили ее за талию и подбросили вверх. Она не успела даже ойкнуть, как оказалась в седле. Руки скользнули вниз по бедру и опустились. И все. Однако Кристи это вполне сдержанное движение показалось нежной лаской. Что за вздор! Он просто хотел убедиться, что она правильно сидит. Кристи выпрямила спину и расправила плечи, стараясь вернуть себе утраченное душевное равновесие. Слава богу, кажется, самое страшное испытание позади.

      Но она ошиблась. Лорд Брейбрук вставил ее левую ногу в стремя и стал показывать, как правильно ее держать. Он несколько раз коснулся ее колена, от чего мороз пробежал по коже. Как же глупо, должно быть, она выглядит. В этом нет никакого тайного намека. Он просто показывает ей, как правильно держаться в седле. Сильные руки обхватили ее за щиколотку, и Кристи порадовалась, что на ней высокие ботинки, поэтому он не мог коснуться ее тела.

      – Постарайтесь опустить каблук, мисс Дэвентри, – сказал Джулиан и слегка надавил на ступню, чтобы придать ей верное положение. – Так вам будет проще держать равновесие.

      Так и правда легче. Кристи чувствовала себя как курица на насесте. Когда она стояла на земле, Мерлин не казался ей таким высоким.

      – Возьмите повод.

      Кристи опустила голову и взяла повод. А что же ей с ним делать?

      – Слегка натяните, – учил лорд, взяв ее руки в свои и показав верное движение. – Он не для того, чтобы удержать равновесие, а чтобы управлять лошадью. Держите большие пальцы сверху. Не стоит тянуть слишком сильно, лишь слегка.

      На Кристи были перчатки, но даже сквозь них она ощущала тепло его рук. Лорд Брейбрук отошел назад и оглядел ее с ног до головы. Кристи покраснела.

      – Прекрасно. По крайней мере, вам не надо объяснять, что спину стоит держать прямо.

      Он подошел к своей лошади и с необыкновенной грацией вскочил в седло.

      Да уж, глупо радоваться такой сомнительной похвале. Кристи села еще ровнее.

      Мерлин фыркнул и сделал несколько шагов. Ей показалось, что она сейчас упадет. Кристи схватилась за седло и слегка пригнулась. Мерлин остановился, повинуясь движению повода. Она поспешно огляделась, но лорд, кажется, ничего не заметил.

      Кристи была очень напугана.