Therefore when Macko came to the prison, the next day toward evening,
Zbyszko, who could hardly sit quiet, sprang toward him and asked:
"Granted?"
Macko sat on the truckle-bed, because he could not stand on account of his feebleness; for a while he breathed heavily and finally said:
"The castellan said: 'If you wish to divide your land, or attend to your household, then I will release your nephew for a week or two on his knightly word, but for no longer.'"
Zbyszko was so much surprised, that for a while he could not say a word.
"For two weeks?" asked he, finally. "But I could not even reach the frontier in two weeks! How is it? You did not tell the castellan why I wished to go to Marienburg?"
"Not only I, but the Princess Anna begged for you."
"And what then?"
"What? The old man told her that he did not want your head, and that he pitied you. 'If I could find,' said he, 'some law in his favor, or only a pretext, I would release him altogether; but I cannot. There would be no order in a country in which the people shut their eyes to the law, and acted according to friendship; I will not do it; even if it were Toporczyk, who is a relative of mine, or even my own brother, I would not. Such hard people are here!' And he said still further; 'We do not care about the Knights of the Cross; but we cannot bring reproach on ourselves. What would they think of us, and all our guests, coming from all parts of the world, if I release a nobleman sentenced to death, in order to give him a chance to fight? Would they believe that he will be punished, and that there is some law in our country? I prefer to order one head cut off, than to bring contempt on the king and the kingdom.' The princess told him that that was strange justice, from which even a king's relative could not obtain anything by her prayer; but the old man answered: 'The king may use clemency; but he will not tolerate lawlessness.' Then they began to quarrel because the princess grew very angry: 'Then,' said she, 'don't keep him in the prison!' And the castellan replied to this: 'Very well! To-morrow I will order a scaffold built on the market square.' Then they departed. Only the Lord Jesus can help you."
There was a long moment of silence.
"What?" he said, gloomily. "Then it will be immediately?"
"In two or three days. There is no help. I have done what I could. I fell at the castellan's knees; I implored him for mercy, but he repeated: 'Find a law, or a pretext.' But what can I find? I went to see the ksiondz Stanislaw of Skarbimierz, and I begged him to come to you. At least you will have this honor, that the same priest who heard the queen's confession will hear yours. But I did not find him home; he had gone to Princess Anna."
"Perhaps for Danusia!"
"Not at all. The girl is better. I will go see him to-morrow early in the morning. They say that if he bears one's confession, salvation is as sure as if you had it in your pocket."
Zbyszko put his elbows on his knees and dropped his head so that his hair covered his face entirely. The old man looked at him a long time and finally began to call him softly:
"Zbyszku! Zbyszku!"
The boy raised his head. His face had an expression of anger and of cold hatred, but not of weakness.
"What?"
"Listen carefully; perhaps I have found a way of escape."
Having said this, he approached and began to whisper:
"Have your heard about Prince Witold, who at one time, being imprisoned by our king in Krewo, went out from the prison disguised in a woman's dress. There is no woman who will remain here instead of you, but take my kubrak.[57] Take my cowl and go—understand? They will not notice. It is dark behind the door. They will not flash a light into your eyes. They saw me yesterday going out; but they did not look at me closely. Be quiet and listen. They will find me here to-morrow—and what then? Will they cut my head off? That will be no satisfaction, because I will die anyhow in three or four weeks. And you, as soon as you are out of here, to horse, and go straight to Prince Witold. You will present yourself to him; you will bow before him; he will receive you and you will be as safe with him as if you were sitting at God's right hand. They say here that the kniaz's armies have been defeated by the Tartars, because the late queen prophesied defeat. If it be true, the kniaz will need soldiers and he will welcome you. You must remain with him, because there is no better service in the world. If our king were defeated in a war, it would be his end; but there is such an amount of shrewdness in Kniaz Witold, that after a defeat he grows still more powerful. And he is liberal also, and he loves our family. Tell him everything that happened. Tell him that you wanted to go with him against the Tartars; but you could not because you were imprisoned in the tower. If God permit, he will give you some land and peasants; he will dub you a knight and he will intercede for you with the king. He is a good protector—you will see!—What?"
Zbyszko listened silently, and Macko, as if he was excited by his own words, spoke further:
"You must not perish young, but return to Bogdaniec. And when you return, you must immediately take a wife so that our family does not perish. Only when you have children, may you challenge Lichtenstein to fight until death; but before that, you must abstain from seeking vengeance. Take my kubrak now, take my cowl and go, in God's name."
Having said this, Macko stood up and began to undress; but Zbyszko arose also, stopped him and said:
"I will not do it, so help me God and Holy Cross."
"Why?" asked Macko, astonished.
"Because I will not!"
Macko became pale with anger.
"I wish you had never been born!"
"You told the castellan," said Zbyszko, "that you would give your head in exchange for mine."
"How do you know that?"
"The Pan of Taczew told me."
"What of it?"
"What of it? The castellan told you that disgrace would fall on me and on all my family Would it not be a still greater disgrace, if I escaped from here, and left you to the vengeance of the law?"
"What vengeance? What can the law do to me, when I must die just the same? Have common sense, for God's mercy!"
"May God punish me if I abandon you now when you are old and sick. Tfu! shame!"
There was silence; one could only hear the heavy, hoarse breathing of
Macko, and the archers' calls.
"Listen," Macko said, finally, in broken tones, "it was not shameful for Kniaz Witold to escape from Krewo; it would not be for you, either."
"Hej!"' answered Zbyszko, with sadness "You know! Kniaz Witold is a great kniaz; he received a crown from the king's hand, also riches and dominion; but I, a poor nobleman, have only my honor."
After a while he exclaimed in a sudden burst of anger:
"Then you do not understand that I love you, and that I will not give your head instead of mine?"
At this, Macko stood on his trembling feet, stretched out his hands, and although the nature of the people of those days, was hard, as if forged of iron, he cried suddenly in a heartbroken voice:
"Zbyszku!"
CHAPTER VIII.
The next day, the court servants began to make preparations in the market square, to build the scaffold